The Last Time (A ÚLtima Vez) de Janis Joplin

Tradução completa da música The Last Time para o Português

The Last Time
The Last Time
Tradução automática
The Last Time
A ÚLtima Vez
Make it the last time, make it the last time
Façamos pela última vez, façamos pela última vez
Make it the last time, oh darling please.
Façamos pela última vez, oh querido por favor
But I don't understand why you always pick the time
Mas eu não entendo por que você sempre escolhe o momento
When I've just talked to you with your love on my mind.
Quando eu apenas falava com você com o seu amor na minha cabeça.
To see a distant light, to hear a far-off horn
Para ver uma luz distante, para ouvir uma buzina distante
To leave me one more time, I can't stand no more
Para me deixar mais uma vez, eu não suporto mais
Say no more, well no more,
Não diga mais nada, bem, mais nada,
Well no more, darling, please.
Bem, sem mais, querido, por favor.
And every time you leave I make the very same vow
E toda vez que você parte eu faço a mesmíssima promessa
That when you come back I ain't gonna love you no how.
Que quando você voltar, eu não vou amar você.
But when you return you look so fine to me
Mas quando você volta você parece tão bom para mim
I can't stand no more, my darling, it's just got to be
Eu não agüento mais, meu bem, apenas tem que ser
I said the last time, oh the last time,
Eu disse a última vez, oh pela última vez,
Oh the last time, darling, please.
Oh a última vez, querido, por favor.
Don't you understand me, don't you understand me ?
Você não me entende, você não me entende?
Honey, don't you understand my word ?
Querido, você não entende minhas palavras?
Well, you told me that you love me, I believed you, darling,
Bem, você me disse que me amava, eu acreditei em você, querido,
But you lied, you know it's true.
Mas você mentiu, você sabe que é verdade.
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Agarrado no meu coração, Eu acreditarei até você ir embora
Then I'll cry.
Então eu vou chorar.
Oh darling, oh darling,
Oh querido, oh querido,
Oh darling, make up your mind
Oh querido, você tem que se decidir
Oh, I can't stand your loving, honey, it's tearing me apart,
Oh, eu não posso suportar seu amor, querido, está me dilacerando,
You done got my soul, but now you're after my heart.
Você já tem minha alma, mas agora você é o meu coração.
Well, don't hurt me, darling, now you know how to do it so well
Bem, não me machuque, querido, mas você sabe fazer isso tão bem
I just got one consolation, I just wail
Eu só tenho um consolo, eu apenas lamento
It was the last time
Foi a última vez
It was the last time
Foi a última vez
It was the last time, darling, please.
Foi a última vez, querido, por favor.
When you told me that you love me I believed you, darling,
Bem, você me disse que me amava, eu acreditei em você, querido,
But you lied, you know it's true.
Mas você mentiu, você sabe que é verdade.
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Agarrado no meu coração, Eu acreditarei até você ir embora
Then I'll cry.
Então eu vou chorar.
Well no more, well no more,
Bem nunca mais, bem nunca mais,
Well no more without you, please!
Bem, nunca mais sem você, por favor!
If you wanna love me, honey, please stay home,
Se você quiser me amar, querido, por favor, fique em casa,
If you don't wanna love me, baby, please stay gone.
Se você não quiser me amar, baby, por favor, fique fora.
Don't you understand me, don't you understand me ?
Você não me entende, você não me entende?
Don't you understand my words ?
Você não entende minhas palavras?
Say no more, oh no more,
Não diga mais nada, oh mais nada,
Well no more, oh, darling, oh!
Bem, sem mais, oh, querido, oh!
You told me that you love me I believed you, darling,
Bem, você me disse que me amava, eu acreditei em você, querido,
But you lied, you know it's true.
Mas você mentiu, você sabe que é verdade.
Hold on to my heart, I'll believe it till you're leaving
Agarrado no meu coração, Eu acreditarei até você ir embora
Then I'll cry, yeah
Então eu vou chorar.
vídeo incorreto?