Frío (Frio) de Jarabe De Palo

Tradução completa da música Frío para o Português

Tradução automática
Frío
Frio
Frío, cuando estás conmigo sientes frío
Frio, quando você está comigo sente frio
Si me miras fijo ves frío
Se você olha para mim olhar fixo vê o frio
Cuando algo te digo oyes frío
Quando te digo algo ouves frio
Frío, distante y esquivo
Frio, distante e esquivo
Miedo, a verte llegar y tu digas frío
Medo, para ver você vir e dizer frio
A un beso, un abrazo y más tarde el vacío
Um beijo, um abraço e mais tarde um vazio
A que prenda el fuego y después llegue el frío
A que veste fogo e depois chega o frio
Frío, así ha sucedido.
Frio, isso já aconteceu
Llueve afuera
Chove la fora
Pasó el tiempo
O tempo passou
Y me acuerdo de ti
E eu me lembro de você
De esos días increíbles
Daqueles dias incríveis
De tú amor irrepetible.
Do seu amor irrepetível
Llueve afuera y hace frío
Chove la fora e faz frio
Nunca supe despedirme
Eu nunca soube me despedir
Sólo quería decirte
Só queria te dizer
Que San Valentín no existe.
Que São Valentin não existe
Frío, si algo me has pedido te he dado frío
Frio, se você me pediu algo, eu te dei frio
Cuando me has querido frío has tenido
Quando me queria frio, teve
Donde hubo cariño ahora sólo hay frío
Onde havia carinho, agora só há frio
Frío y yo sin sentirlo
Frio e eu sem senti-lo
Miedo a cruzar la calle que lleva al olvido
O medo de atravessar a rua que leva ao esquecimento
A volver a casa y no sea contigo
Para ir para casa e não estar com você
A despertar muerto de frío
Um morto frio despertar
Frío porque tú te has ido.
Frio, porque você se foi
Ha sido un instante, he sentido frío
Foi um instante, senti frio
Quizás el que tú tienes conmigo.
Talvez é o que você tem comigo
Llueve afuera
Chove lá fora
Pasó el tiempo
O tempo passou
Me acuerdo de ti
Eu lembro de você
De esos días increíbles
Daqueles dias incríveis
De tú amor irrepetible.
Do seu amor irrepetível.
Llueve afuera y hace frío
Chove la fora e faz frio
Nunca supe despedirme
Eu nunca soube me despedir
Sólo quería decirte
Só queria te dizer
Que San Valentín no existe.
Que São Valentin não existe
Llueve afuera
Chovendo lá fora
Y a lo lejos
E a distancia
Suena un hit de Johnny Cash
Parece um sucesso de Johnny Cash
Habla de amor verdadero
Fala de amor verdadeiro
Condenado a lo imposible.
Condenado ao impossível
Llueve afuera y hace frío
Chovendo la fora e faz frio
Perdóname, sólo quería decirte
Me perdoe, só queria te dizer
Que San Valentín no existe
Que São Valentin não existe
Perdóname. San Valentín no existe.
Me perdoe, São Valentin não existe
Perdóname. San Valentín no existe.
Me perdoe, São Valentin não existe
vídeo incorreto?