Scenic Route (Rota Cênica) de Jars Of Clay

Tradução completa da música Scenic Route para o Português

Scenic Route
Scenic Route
Tradução automática
Scenic Route
Rota Cênica
Don't turn your back on me
Não vire as costas pra mim
Or read in between my words
Ou 'leia' entre minhas falas
I'm trying to drag this out
Estou tentando colocar isto pra fora
Taking the scenic route
Usando esta rota cênica
I know we could get there much faster if we wanted to
Eu sei que poderíamos chegar lá muito mais rápido
But that isn't what you and I came here to do
Mas não é isto que viemos fazer aqui
No nails to untie the knots
Não há unhas para desatar os nós
No veins left to take the shots
Nem veia esquerda para a injeção
No touch to end a fight
Sem alcance para terminar uma luta
Or letting who's wrong be right
Ou deixar o que está errado se tornar certo.
We're just sitting like novels we've picked up but never read through
Apenas reunidos, como um romance que escolhemos, mas nunca lemos
You think you know my ending, I think I know yours, too
Você acha que sabe o meu fim, e eu acho que sei o seu, também
You see, nowhere in these old conversations is there anything new
Você percebe, que não há novidades em nenhuma das conversas antigas.
Even though we know the sun will rise
Embora saibamos que o sol sempre brilhará
Every ray of light still takes us by, by surprise
Cada raio de luz é sempre uma surpresa pra nós
Baby, leave it all behind
Baby, deixe tudo pra trás
Baby, leave it all behind
Baby, deixe tudo pra trás
Missed a road sign
Perca o sinal da estrada
I don't want to get home soon
Eu não quero chegar cedo em casa
Drive the car all the way around the moon
Quero dirigir o meu carro ao redor da lua
Baby, we could get lost
Baby, nós não nos perderemos
We have another state to cross
Temos um outro estado pra cruzar
We could find each other out
Poderíamos nos encontrar
Tell our secrets on the scenic route
Conte-me seus segredos na estrada cênica
I don't want to get home soon
Eu não quero chegar cedo em casa
Drive the car around the moon
Quero dirigir ao redor da lua
I don't want to crush you or rush you
Eu não quero te apressar ou te apertar
I'm not going faster if you want to and if you want to
Eu não vou rápido se você quiser e se você quiser
I don't want to rush you or crush you
Eu não quero te apressar ou te apertar
But I won't go faster if you want to
Mas eu não vou mais rápido que você queira
It's not what we came here to do
Não é o que viemos fazer aqui
I just want to drive
Eu só quero dirigir
I just want to drive
Eu só quero dirigir
vídeo incorreto?