(This Movie Is) Rated Ours ((Este Filme É) Nosso Preferido) de Jason Mraz

Tradução completa da música (This Movie Is) Rated Ours para o Português

(This Movie Is) Rated Ours
(This Movie Is) Rated Ours
Tradução automática
(This Movie Is) Rated Ours
(Este Filme É) Nosso Preferido
You could be the song in my silent movie
Você poderia ser a música no meu filme mudo
It's you who put the motion in my picture
É você que colocou o movimento na minha foto
It's starting right now
Está começando agora
I can hear the projector
Posso ouvir o projetor
Don't let the trailer be better than the movie
Não deixe que o trailer seja melhor do que o filme
I plan on staying till the end
Estou pensando em ficar até o fim
Dim the lights and recite your lines to me
Apague as luzes e recite suas falas para mim
Don't let it be a short film
Não deixe que seja um curta-metragem
You could be the star you are brighter than the spotlights
Você poderia ser a estrela mais brilhante do que os holofotes
Who wouldn't cast you in the role
Quem não gostaria de lançar-se no papel principal
You got the part auditioning for my heart
Você ficou com os testes para o meu coração
You had me at hello
Você me teve quando falou oi
The orchestra rises up
A orquestra sobe
Please don't let our scenes get cut
Por favor, não deixe que nossas cenas sejam cortadas
This is where we kiss and fall in love
Este é o lugar onde nós nos beijamos e nos apaixonamos
So don't let the trailer be better than the movie
Então não deixe que o trailer seja melhor do que o filme
Don't let it have too many twists
Não deixe que ele tenha muitas reviravoltas
You don't need no camera tricks
Você não precisa de nenhum truque de câmera
You have you're own special effects
Você tem que está próprios efeitos especiais
And that affection keeps me hanging in suspense
E esse carinho que me mantém pendurado em suspense
Quiet on the set, are you ready for your close-up
Silêncio nos bastidores, você está pronta para seu foque
Your a natural on the screen
Você age natural na tela
With your eyes you stop motion
Com seus olhos você faz "stop motion"
Put my life into focus
Colocca minha vida em foco
You're the darling of the critics
Você é o queridinho dos críticos
But this movie's just for me
Mas este filme é só para mim
The orchestra rises up
A orquestra se ergue
Please don't let our scenes get cut
Por favor, não deixe que nossas cenas sejam cortadas
This is where we ride off in the sun
É onde iremos cavalgar sob o sol
The orchestra rises up
A orquestra se ergue
This is what i'm dreaming of
Isto é o que eu estou sonhando
Let's make everyone believe in love
Vamos fazer as pessoas acreditarem no amor
Let's make everyone believe in love
Vamos fazer as pessoas acreditarem no amor
vídeo incorreto?