Lift Off (Feat. Beyoncé) (Decolagem) de Jay Z

Tradução completa da música Lift Off (Feat. Beyoncé) para o Português

Lift Off (Feat. Beyoncé)
Lift Off (Feat. Beyoncé)
Tradução automática
Lift Off (Feat. Beyoncé)
Decolagem
[Beyoncé]
[Beyoncé]
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
How many people you know can take it this far?
Quantas pessoas que você conhece chegam tão longe?
I'm supercharged
Estou sobrecarregada
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
You don't know what we been through to make it this far
Você não sabe tudo que passamos até chegar aqui
So many scars
Tantas cicatrizes
'Bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
[Kanye West]
[Kanye West]
(Lift off)
(Decolagem)
Lift off, takin' my coat off
Decolagem, estou tirando o meu casaco
Showin' my tattooes, I'm such a showoff (Huh?)
Mostrando as minhas tattooes, sou muito exibido
I feel the pain and then rolled off
Senti a dor mas já me livrei disso
I got the whole city, they about to go off
Dominei a cidade toda, estão prestes a explodir
How many niggas wit' me up in the neon?
Quantos manos estão comigo no neon?
How many people wanna roll a Neon?
Quantas pessoas querem enrolar um Neon?
Not givin' you no '99, you know me by now
Não vou te encher de problemas, você já me conhece agora
Know me, know me by now
Me conhece, me conhece agora
[Beyoncé]
[Beyoncé]
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
How many people you know can take it this far?
Quantas pessoas que você conhece chegam tão longe?
I'm supercharged
Estou sobrecarregada
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
You don't know what we been through to make it this far
Você não sabe tudo que passamos até chegar aqui
So many scars
Tantas cicatrizes
'Bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
(Lift off, ahh, ahh)
(Decolagem, ahh, ahh)
Not givin' you no '99, you know me by now
Não vou te encher de problemas, você já me conhece agora
Know me, know me by now
Me conhece, me conhece agora
You know, know me by now
Você me conhece, me conhece agora
Know me, know me by now
Me conhece, me conhece agora
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Lift off
Decolagem
Represent, Watch The Throne, nigga'll be pissed off
Representando, Watch The Throne, o negão vai ficar puto
Earth is boring to 'im, shit is makin' my dick soft
A Terra é entediante, tá me deixando acomodado
When your every heart is bein' rich and then you hit a big wall
Quando você só quer ficar rico e dá de cara com um paredão
If I fall, 3, 2, we need fuel, lift off
Se eu cair, 3, 2, precisamos de combustível para decolar
[Beyoncé]
[Beyoncé]
We gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
How many people you know can take it this far?
Quantas pessoas que você conhece chegam tão longe?
I'm supercharged
Estou sobrecarregada
I'm 'bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
Now we gon' take it to the moon, take it to the stars
Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas
You don't know what we been through to make it this far
Você não sabe tudo que passamos até chegar aqui
So many scars
Tantas cicatrizes
'Bout to take this whole thing to Mars
Vou chegar até Marte
(20 seconds and counting)
(20 segundos, começa contagem regressiva)
(T-minus 15 seconds, guidance is internal)
(T-minus, 15 segundos, guia interno)
(12, 11, 10, 9)
(12, 11, 10, 9)
(Ignition sequence start)
(Inicia a seuquência de ignição)
(6, 5, 4, 3, 2, 1)
(6, 5, 4, 3, 2, 1)
(Zero, all engine running)
(Zero, todos os motores ligados)
(Lift off, we have a liftoff)
(Decolagem, nós temos uma decolagem)
(We gon' take it to the moon, take it to the stars)
(Nós iremos, iremos, iremos até a lua, iremos até as estrelas)
(We gon' take it to the moon, take it to the stars)
(Nós iremos até a lua, iremos até as estrelas)
(How many people you know can take it this far?)
(Quantas pessoas que você conhece conseguem chegar até aqui?)
(Take it to the stars)
(Iremos até as estrelas)
(How many people you know can take it this far?)
(Quantas pessoas que você conhece conseguem chegar até aqui?)
(Now we gon', now we gon', now we gon'?)
(Agora nós iremos, iremos, iremos)
vídeo incorreto?