Niggas In Paris (Manos Em Paris) de Jay Z

Tradução completa da música Niggas In Paris para o Português

Niggas In Paris
Niggas In Paris
Tradução automática
Niggas In Paris
Manos Em Paris
[jay-z]
[Jay-z]
So i ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Então eu esbanjo tanto que filhos-da-puta querem me multar
But first ni**as gotta find me
Mas primeiros eles precisam me achar
What's 50 grand to a muhf*ka like me
O que é 50 mil para um filho-da-puta que nem eu?
Can you please remind me?
Você, por favor, pode me lembrar?
Ball so hard, this sh*t crazy
(Eu esbanjo tanto que) Essa merda é uma loucura
Ya'll don't know that don't sh*t phase me
Vocês sabem que merda nenhuma me atrapalha
The nets could go 0-82 and i look at you like this sh*t gravy
Os Nets podem perder de 82 a 0 e eu ainda olho para você como se essa merda fosse demais
Ball so hard, this sh*t weird
(Eu esbanjo tanto que) Essa merda é estranha
We ain't even spose to be here,
Nem era para estarmos aqui
Ball so hard, since we here
(Eu esbanjo tanto que) Desde que estamos aqui, é justo que nós permaneçamos justos
It's only right that we be fair
Psicótico: é capaz de eu dar uma de Michael
Psycho, i'm liable to be go michael
Pode escolher:Jackson, Tyson, Jordan na sexta rodada
Take your pick, jackson, tyson, jordan, game 6
(Eu esbanjo tanto que) Tenho um relógio quebrado... Rolexes que não fazem tic-toc
Ball so hard, got a broke clock, rolleys that don't tick tok
Audemars que se atrasam
Audemars thats losing time, hidden behind all these big rocks
Se escondendo atrás dessas pedras grandes
Ball so hard, i'm shocked too, i'm supposed to be locked up too
(Eu esbanjo tanto que) Eu também me impressionei
If you escaped what i've escaped
Era pra eu estar preso também
You'd be in paris getting f*cked up too
Se você escapasse do que eu escapei, você estaria fodendo em Paris também
Ball so hard, let's get faded, le meurice for like 6 days
(Eu esbanjo tanto que) Vamos ficar bem loucos... Le Meurice por uns seis dias
Gold bottles, scold models, spillin' ace on my sick j's
Garrafas douradas... Reclamo com modelos que derramam Ace nos meus Jordans muito loucos
B**ch behave, just might let you meet ye,
(Eu esbanjo tanto que) Vadia, se comporte... assim, é capaz de eu te apresentar ao Ye, o D. Rose de Chicago
Chi towns d. rose, i'm movin' the nets to bk
Eu vou fazer os Nets se mudarem para o Brooklyn
[hook]
[Refrão]
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Eu esbanjo tanto que filhos-da-puta querem me multar
That sh*t crazy (x6)
Isso é muito louco (x6)
[kanye west]
[Kanye West]
She said ye can we get married at the mall?
Ela disse " podemos nos casar no shopping?"
I said look you need to crawl 'fore you ball
Eu disse "Olha, você precisa engatinhar para pegar a bola
Come and meet me in the bathroom stall
Venha e me encontre na cabine do banheiro
And show me why you deserve to have it all
E me mostre o motivo de você merecer tudo isso"
That sh*t crazy, ain't it jay?
Isso é muito louco! Não é mesmo, Jay?
What she order, fish filet
O que ela pediu? Filé de peixe?
Your whip so cold, this old thing
"O seu carro é tão bonito..." "Essa coisa velha?"
Act like you'll ever be around muhf***as like this again
Aja como se fosse estar com filhos-da-puta assim de novo
Bougie girl, grab her hand
Burguesinha, seguro a mão dela
F**k ol girl she don't wanna dance
Foda-se essa vadia! Ela não quer dançar
Excuse my french but i'm in france (i'm just sayin)
Perdoe meu francês, mas estou na França (Eu estou apenas dizendo)
Prince william's ain't do it right if you ask me
O Príncipe Willian fez errado, se você me perguntasse
Cause if i was him i would have married kate &a ashley
Porque se eu fosse ele, teria me casado com a Kate e Ashley
What's gucci my ni**a?
O que é Gucci, meu mano?
What's louie my killa?
O que é Louie, meu assassino?
What's drugs my deala?
O que são drogas, meu traficante?
What's that jacket, margiela?
O que é essa jaqueta, Margiela?
Doctors say i'm the illest
Médicos dizem que eu sou o mais doente
Cause i'm suffering from realness
Porque estou sofrendo de realidade
Got my niggas in paris
Os meus manos estão em Paris
And they going gorillas, huh!
E vão agir que nem gorilas, huh!
[jay-z]
[Jay-z]
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Eu esbanjo tanto que filhos-da-puta querem me multar
Ball so hard muhf*ckas wanna fine me
Eu esbanjo tanto que filhos-da-puta querem me multar
[kanye west]
[Kanye West]
You are now watching the throne
Agora, você está vendo o trono
Don't let me get in my zone (x3)
Não me deixe ficar à vontade (x3)
These other niggaas is lyin
Esses outros caras estão mentindo
Actin' like the summer ain't mine
Agindo como se o verão não fosse meu
[jay-z]
[Jay-z]
I got that hot bitch in my home
Eu tenho aquela vadia gostosa na minha casa
[kanye west]
[Kanye West]
You know how many hot b**ches i own
Vocês sabem quantas vadias gostosas eu tenho?
Don't let me in my zone (x4)
Não me deixe ficar à vontade (x4)
The stars is in the building
As estrelas estão na área
They hands is to the ceiling
E os fãs com as mãos pra cima
I know i'm bout to kill it
Já sei que eu esculachei
How you know, i got that feeling
"Como você sabe?" Porque eu tenho um pressentimento
You are now watching the throne
Agora você está vendo o trono
Don't let me into my zone (x2)
Não me deixe ficar à vontade (x2)
[jay-z & kanye west]
[Jay-z & Kanye West]
I'm definitely in my zone
Eu, definitivamente, estou à vontade
vídeo incorreto?