Success (Sucesso) de Jay Z

Tradução completa da música Success para o Português

Success
Success
Tradução automática
Success
Sucesso
[
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
I got these niggas breezy, don't worry about it
Eu tenho estes breezy negros, não se preocupe com isso
Let that bitch breathe!
Deixe que a cadela respirar!
I used to give a fuck, now I give a fuck less
Eu costumava dar uma foda, agora eu dou a mínima menos
What do I think of success
O que eu acho de sucesso
It sucks too much to stress
É um saco muito de sublinhar
I guess I blew up quick, cause friends I grew up with
Eu acho que explodiu rápidas amigos, porque eu cresci com
See me as a primi, but I'm not and my nut's big
Veja-me como um primi, mas eu não sou e minha porca é grande
I don't know what the fuss is
Eu não sei o que o alarido é
My career is illustrious
Minha carreira é ilustre
My rep is impeccable
Minha reputação é impecável
I'm not to be fucked with, with shit
Eu não estou a ser fodido com, com merda
Let that bitch breathe!
Deixe que a cadela respirar!
I'm way too important to be talking extorting
Eu sou muito importante para estar falando extorquir
Asking me for a portion is like asking me for a coffin
Pedindo-me para uma parcela é como pedir-me para um caixão
Broad daylight I off ya on switch
Plena luz do dia eu off ya no interruptor
Ya not too bright, goodnight, long kiss,
Ya não muito brilhante, boa noite, beijo longo,
Bye-bye, my reply, blah-blah
Bye-bye, a minha resposta, blá-blá
Blast burner then pass burner, to TyTy
Gravador de explosão, em seguida, passar queimador, para TyTy
Finish my breakfast, why?
Terminar o meu café da manhã, por quê?
I got an appettite for destruction and you're a small fry
Eu tenho um appettite para a destruição e você é um peixe pequeno
Now where was I
Agora onde eu estava
Let that bitch breathe!
Deixe que a cadela respirar!
I used to give a shit, now I don't give a shit more
Eu costumava dar uma merda, agora eu não dou a mínima mais
Truth be told, I had more fun when I was piss poor
Verdade seja dita, eu tive mais divertido quando eu estava mijar pobres
I'm pissed off, is this what success all about
Estou chateado, isso é o que o sucesso tudo sobre
A bunch of niggas acting like bitches with big mouths
Um bando de negros agem como putas com bocas grandes
All this stress, all I got is this big house
Todo esse estresse, tudo que eu tenho é essa casa grande
Couple cars, I don't bring half of them shits out
Carros casal, eu não trazem metade deles caga fora
All this ace of spade I drank, just to piss out
Tudo isso ás de espadas eu bebi, só para mijar fora
I mean I like the taste, could have saved myself six hours
Quer dizer, eu gosto do sabor, poderia ter me poupado de seis horas
How many times can I go to Mr. Chow's, Tao's, Nobu
Quantas vezes posso ir para Mr. Chow, o Tao, Nobu
Hold up, let me move my bowels
Mantenha-se, deixe-me passar minhas entranhas
I'll shit on y'all niggas, OG tell these boys
Eu vou cagar em y'all niggas, OG dizer a esses meninos
[Juan:]
[Juan]:
Y'all ain't got shit on my nigga
Vocês não tem nada no meu nigga
[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
I got watches I ain't seen in months
Eu tenho relógios que eu não vi em meses
Apartment at the Trump I only slept in it once
Apartamento no Trump eu só dormi nele uma vez
Nigga said Hova was over, such dummies
Mano disse Hova acabou, manequins tais
Even if I fell I land on a bunch of money
Mesmo se eu caísse eu pousar em um monte de dinheiro
Y'all ain't got nothing for me
Vocês não tem nada para mim
Nas, let that bitch breathe!
Nas, deixe que a cadela respirar!
[Nas:]
[Nas:]
Success, McLaren, women starin'
Sucesso, McLaren, as mulheres encarando
My villain appearance
Minha aparência vilão
Sacred blood of a king
Sangue sagrado de um Rei
In my vein ain't spillin'
Na minha veia é não derramei
Ghetto Othello, Sugar Hill, Romero
Ghetto Otelo, Sugar Hill, Romero
Camaro driven
Camaro orientada
I climax from paper then ask why is life worth livin'
Eu clímax a partir de papel, em seguida, perguntar por que a vida vale a pena viver "
Is it the hunt for the shit that you want
É a caça para a merda que você quiser
To receive is great but I lust giving
Para receber é grande, mas eu desejo dar
The best jewelers want to make my things
Os melhores joalheiros quero fazer minhas coisas
I make Jacob shit on Lorraine, just to make me a chain
Eu faço merda Jacob em Lorraine, só para me fazer uma cadeia
Niggas mention of one love, came home to paper in hand
Niggas menção de um amor, chegou em casa e papel na mão
Ain't got to brag about the feds young man
Não tenho do que se gabar o homem federais jovem
Old cribs I sold, y'all drive by like monuments
Presépios antigos que eu vendi, y'all unidade por monumentos como
Google Earth Nas, I got flats in other continents
Google Earth Nas, eu tenho apartamentos em outros continentes
Worst enemies want to be my best friends
Piores inimigos querem ser meus melhores amigos
Best friends want to be enemies, like that's what's in
Melhores amigos querem ser inimigos, como é o que está em
But I don't give a fuck, walk inside the lion's den
Mas eu não dou a mínima, caminhe dentro da cova dos leões
Take everybody's chips, about to cash them in
Levar as fichas de todos, a ponto de trocá-los
Up your catalogue dog, mines worth too much
Até o seu cão catálogo, minas vale muito
Like Mike Jack's ATV Pub, Mottola can't touch
Como Mike Jack Pub ATV, Mottola não pode tocar
Let this bitch breathe!
Deixe essa cadela respirar!
[Jay-Z & Nas:]
[Jay-Z & Nas:]
Let this bitch breathe!
Deixe essa cadela respirar! ]
vídeo incorreto?