I Never Asked To Be Your Mountain (Eu Nunca Pedi Para Ser Sua Montanha) de Jeff Buckley

Tradução completa da música I Never Asked To Be Your Mountain para o Português

I Never Asked To Be Your Mountain
I Never Asked To Be Your Mountain
Tradução automática
I Never Asked To Be Your Mountain
Eu Nunca Pedi Para Ser Sua Montanha
O i never asked to be your mountain
Eu nunca pediu para ser sua montanha
i never asked to fly
Eu nunca pedi para voar
remember when you came to me
lembro quando você veio para mim
and told me of his lies
e me disse de suas mentiras
you didn't understand my love
você não entendeu meu amor
you don't know why i try
você não sabe por que eu tento
and the rain was falling on that day
ea chuva caía naquele dia
and damn the reason why
e caramba a razão pela qual
the flying pisces sails for time
o vôo pisces velas para o tempo
and tells me of my child
e diz-me do meu filho
wrapped in bitter tales and heartache
envolto em contos amargo e heartache
he begs for just a smile
ele implora por apenas um sorriso
o he never asked to be her mountain
o que ele nunca pediu para ser sua montanha
he never asked to fly
ele nunca pediu para voar
and through his eye he comes his love
e através de seu olho, ele vem o seu amor
and tells her not to cry
e diz-lhe para não chorar
she says, "your scoundrel father flies
ela diz, "seu pai canalha moscas
with a dancer called a queen
com uma dançarina chamada de rainha
and with her stolen cards he plays
e com seus cartões roubados que ele joga
and laughs, but never wins"
e ri, mas nunca ganha "
o the child dreams to be his hands
o os sonhos de ser criança com as mãos
in the counting of the rain
na contagem da chuva
but only barren breasts he feels
mas apenas os seios estéreis ele se sente
for her milk will never drain
para seu leite nunca irá drenar
as i die i can't remember
como eu morrer eu não me lembro
where i saw the rain:
onde eu vi a chuva:
could it be that her laughter
pode ser que seu riso
drove me down again?
dirigi-me novamente?
charming dancer will you stop,
dançarina encantadora você vai parar,
stop and talk to me?
parar e falar comigo?
is there someone else you feel
há mais alguém que você sente
in your dreams? you will, you see:
em seus sonhos? você vai, você vê:
in midnight gazes
em olhares da meia-noite
i've found you far from me:
Eu encontrei você longe de mim:
if you lead me on
se você me levar em
please leave me down
por favor, deixe-me para baixo
o flying flying fish
o peixe voador voando
please flutter by my door:
por favor vibração por minha porta:
yes you can drink my lies
sim, você pode beber minhas mentiras
if first you read my eyes:
se você ler primeiro os meus olhos:
each one is titled
cada um é chamado
"i'm drowning back to you":
"Eu estou me afogando de volta para você":
i can't swim your waters
Eu não posso nadar suas águas
and you can't walk my lands:
e você não pode andar minhas terras:
i'm sailing all my sins
Estou velejando todos os meus pecados
and i'm climbing all my fears
e eu estou escalando todos os meus medos
and soon now i'll fly
e logo agora que eu vou voar
o i never asked to be your mountain
o eu nunca pediu para ser sua montanha
i never asked to fly
Eu nunca pedi para voar
remember when you came to me
lembro quando você veio para mim
and told me of his lies
e me disse de suas mentiras
you didn't understand my love
você não entendeu meu amor
you don't know why i try
você não sabe por que eu tento
and the rain was falling on that day
ea chuva caía naquele dia
and that's the reason why
e essa é a razão pela qual
sweet lover, will you come back
amante doce, você vai voltar
and love me for a while?
e amar-me por um tempo?
please take my hand
por favor, pegue minha mão
leave all your fears behind
deixar todos os seus medos para trás
i've been gone too long
Eu tenho ido muito longo
now i'm home to stay
agora eu estou em casa para ficar
please don't leave me
por favor não me deixe
again this way
novamente desta maneira
please come home
por favor volte para casa
vídeo incorreto?