Murder Suicide Meteor Slave (Assassino Suicida De Um Meteoro Escravo) de Jeff Buckley

Tradução completa da música Murder Suicide Meteor Slave para o Português

Murder Suicide Meteor Slave
Murder Suicide Meteor Slave
Tradução automática
Murder Suicide Meteor Slave
Assassino Suicida De Um Meteoro Escravo
Would you like to meet the villain somewhere
Gostaria de conhecer o vilão em algum lugar
Underneath the skull of a moon.
Debaixo do crânio de uma lua.
Fire burned his eyes out
Fogo queimou seus olhos por fora
'Cause his chains are too long for you.
Porque as correntes são demasiadas longas para você.
Someone has to pay for the damage done.
Alguém tem que pagar pelos danos causados.
No one's gonna love you now.
Ninguém vai te amar agora.
Your whole family's splintered
Sua família inteira foi estilhaçada
You're a slave to it all now.
Você é um escravo de tudo agora.
Oooooh, aaaah
Oooooh, aaaah
Oh, you're a slave to it all now
Ah, você é um escravo de tudo agora
You're a slave
Você é um escravo
Welcome down to paradise rock.
Bem-vindo à rocha paraíso.
There is no single entrance,
Não há nenhuma única entrada,
With the stars to revolve around,
Com as estrelas que giram ao redor,
There is no real underground
Não há metro real
No stars to revolved around here
Nenhuma estrela giravam em torno daqui
They're fashioning the noose
Eles estão moldando o laço
Sickened by the knell of the graveyard bell
Enojado com a sentença do sino do cemitério
You know it's not long for you.
Você sabe que não é tempo para você.
Sick of all the vomit childhood,
Cansado de tudo na infância o vômito,
Not a trampoline of the freaks,
Não é um trampolim de loucos,
Not even a slave to your father.
Nem mesmo um escravo a seu pai.
Oh, you're a slave to it all, now,
Ah, você é um escravo de tudo isso, agora,
Oh, you're a slave to it all, now.
Ah, você é um escravo de tudo, agora.
Welcome down to paradise rock.
Bem-vindo à rocha paraíso.
There is no single entrance,
Não há nenhuma única entrada,
With the stars to revolve around,
Com as estrelas que giram ao redor
There is no real underground
Não há metro real
There is not a single entrance
Não há uma única entrada
There's no stars to revolve around
Não há estrelas que giram ao redor de
There is no real underground.
Não há metro real.
You're a slave to it all, now.
Você é um escravo para tudo, agora.
Happy, happy, happy.
Feliz, feliz, feliz.
Happy, happy, happy, happy.
Feliz, feliz, feliz, feliz.
vídeo incorreto?