Voice On Tape (Voz Na Fita) de Jenny Owen Youngs

Tradução completa da música Voice On Tape para o Português

Voice On Tape
Voice On Tape
Tradução automática
Voice On Tape
Voz Na Fita
Voice of Regina Spektor: Jenny, um, I don't know if that's you, because that didn't sound like you, but you know, it's a funny world where machines could replace people. Whoever that was, tell Jenny that Regina called her. And PS I can't believe what you did.
Regina Spektor: Jenny, ahn, eu não sei se é você, porque não parece, mas você sabe, é um mundo engraçado onde máquinas podem substituir pessoas. Seja quem for, diga para Jenny que Regina ligou. E P.S. Eu não posso acreditar no que você fez
All the evidence points in one direction
Todas as evidências apontam em uma direção
Says I don't need you physically around
Dizem que não preciso de você fisicamente por perto
I've got your voice on tape
Eu tenho sua voz gravada
I've got your words in me
Eu tenho suas palavras em mim
I don't want anything else
Eu não quero mais nada
I don't want anyone else
Eu não quero mais ninguém
Thing that I had but I dropped
Coisas que eu tinha, mas perdi
All that I had but I dropped
Todo que eu tinha, mas perdi
I want you back and forth
Eu quero você pra lá e pra cá
I want you up and down
Eu quero você pra cima e pra baixo
I want you inside out
Eu quero você de dentro pra fora
Regina: I was hoping you could keep me company for the ride home, but it's okay if you're sleeping.
Regina: Eu estava pensando se vc poderia me acompanhar no caminho pra casa, mas ok se vc está dormindo.
I've got your voice on tape
Eu tenho sua voz gravada
I've got your words in me
Eu tenho suas palavras em mim
I don't want anything else
Eu não quero mais nada
I don't want anyone else
Eu não quero mais ninguém
And you say that i don't have this down
E você diz que eu não tenho isso
I've been practising out loud
Eu pratiquei em voz alta
Other Voice: [garbled] I just wanted to call to say hi, and um, I think I might bring Marissa and Tracy up to Tapica [garbled]
Outra voz: Eu só liguei pra dizer oi, e ahn, eu acho que deveria levar Marissa e Tracy para Tápica.
I want you back and forth
Eu quero você pra lá e pra cá
I want you up and down
Eu quero você pra cima e pra baixo
I want you back and forth
Eu quero você pra lá e pra cá
(I've got your voice on tape)
(eu tenho sua voz gravada)
I want you up and down
Euquero você pra cima e pra baixo
(I've got your words in me)
(eu tenho suas pralavras em mim)
I want you back and forth
Eu quero você pra lá e pra cá
(Thing that I had but I dropped)
(coisas que eu tinha, mas perdi)
I don't want anyone
Eu não quero ninguém
I don't need anyone else
Eu não preciso de mais ninguém
(All that I had but I dropped)
(tudo que eu tinha, mas perdi)
I've got your voice on tape
Eu tenho sua voz gravada
I've got your words in me
Eu tenho suas palavras em mim
I've got your voice on tape
Eu tenho sua voz gravada
(I've got your words in me)
(eu tenho suas palavras em mim)
I've got your words in me
Eu tenho suas palavras em mim
(I've got your voice on tape)
(eu tenho sua voz gravada)
I've got your voice on tape
Eu tenho sua voz gravada
(I've got your words in me)
(eu tenho suas palavras em mim)
I've got your words in me
Eu tenho suas palavras em mim
(I've got your voice on tape
(eu tenho sua voz gravada)
I don't want anything else
Eu não quero mais nada
I don't need anyone else)
Eu não preciso de mais ninguém
All the evidence points in one direction
Todas as evidências apontam em uma direção
Says I don't need you physically around
dizem que não preciso de você fisicamente por perto
vídeo incorreto?