Nobody's Car (Carro De Ninguém) de Jethro Tull

Tradução completa da música Nobody's Car para o Português

Nobody's Car
Nobody's Car
Tradução automática
Nobody's Car
Carro De Ninguém
Black volga following me
Preto Volga me seguindo
Nobody's car.
Carro de ninguém
Mr. No-one at the wheel of
Sr. Ninguém na roda de
Nobody's car.
Carro de ninguém
Wet pavements, thin apartments
Calçadas molhadas, apartamentos finos
Quiet dissent from darkened doorways.
dissidência tranquila de entradas escuras
I want out alive.
Eu quero sair vivo
Speak up for me if you can.
Fala para mim se você puder
So, careful how you drive
Então, cuidado como você dirige
In tourist city.
na cidade turística
Slap in front of my hotel
Insultos na frente do meu hotel
It's nobody's car.
É o carro de ninguém
Is that my limousine?
Esta é minha limusine?
No, it's nobody's car.
Não, é o carro de ninguém
Are you on routine assignment?
Você está em uma missão de rotina?
Plastic shades on black-browed eye-hole.
Tons de plástico na borda preta do olho-mágico
I read this book before.
Eu li este livro antes
I even saw the film.
Eu mesmo vi o filme
How did the ending go?
Como foi o final?
(In tourist city.)
(Na cidade turística)
Black out
Apagaram as luzes
It's a weird scenario
É um cenário estranho
I've seen a thousand times before
Eu já vi milhares de vezes
But only on my video
mas apenas no meu vídeo
Feel my steps quick in the headlights of nobody's car
Sinta meus passos rápidos nos faróis do carro de ninguém
Down cobbled alley with no exit from
Desça o pavimentado beco sem saída
Nobody's car
Carro de ninguém
Doors slam, two figures silhouette
Portas batem, duas silhuetas
Somewhere before, I feel we've met
em algum lugar antes, eu sinto que já nos conhecemos
Can't tell you any more
Não posso te dizer mais nada
I agreed to go along with all they asked of me.
Eu concordei em ir em frente com tudo o que eles me pediram.
Intourist city
Na cidade turística
I drive nobody's car
Eu dirijo o carro de ninguém
vídeo incorreto?