Standing Still (Parada) de Jewel

Tradução completa da música Standing Still para o Português

Standing Still
Standing Still
Tradução automática
Standing Still
Parada
Standing Still - album: This Way
Parada - album: This Way
Jewel
Jewel
Cutting through the darkest night are my two headlights
Atravessando a mais negra noite, estão meus dois faróis
Trying to keep it clear, but I'm losing it here
Tentando manter tudo claro, mas estou me perdendo
To the twilight
No por-do-sol
There's a dead end to my left
Há um beco sem saída à minha esquerda
There's a burning bush to my right
Há um bosque em chamas à minha direita
You aren't in sight
Você não está à vista
You aren't in sight
Você não está à vista
Do you want me
Você me quer
Like I want you?
Como eu te quero?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
Beneath the darkened sky
Debaixo do céu escurecido?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
With the scenery flying by
Com a paisagem voando ao lado?
Or am I standing still
Ou eu estou parada?
Out of the corner of my eye
Pelo canto do meu olho
Was that you
Foi você que eu vi
Passing me by
Passando ao meu lado?
Mother's on the stoop
Mães nas sacadas
Boys in souped up coupes
Garotos em carros envenenados
On this hot summer night
Nessa noite quente de verão
Between fight and flight
Entre lutar e fugir
Is the blind man's sight
É a visão de um cego
And a choice that's right
E uma escolha que é certa
I roll the window down
Eu fecho a janela
Feel like I'm
Sinto como se eu
I'm gonna drown
Fosse me afogar
In this strange town
Nessa cidade estranha
Feel broken down
Sinto-me quebrada
I feel broken down
Eu me sinto quebrada
Do you need me
Você precisa de mim
Like I need you
Como eu preciso de você?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
Beneath the darkened sky
Debaixo do céu escurecido?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
With the scenery flying by
Com a paisagem voando ao lado?
Or am I standing still
Ou eu estou parada?
Out of the corner of my eye
Pelo canto do meu olho
Was that you
Foi você que eu vi
Passing me by
Passando ao meu lado?
A sweet sorrow is
Uma doce tristeza é
The call tomorrow
Certeza amanhã
A sweet sorrow is
Uma doce tristeza é
The call tomorrow
Certeza amanhã
Do you love me
Você me ama
Like I love you?
Como eu te amo?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
Beneath the darkened sky
Debaixo do céu escurecido?
Or am I standing still
Ou eu estou travada
With the scenery flying by
Com a paisagem voando ao lado?
Or am I standing still
Ou eu estou parada?
Out of the corner
Pelo canto
Of my eye
Do meu olho
Was that you
Foi você que eu vi
Passing me by?
Passando ao meu lado?
Are you passing me by?
É você passando por mim?
Passing me by
Passando por mim?
Do you want me?
Você me quer?
Passing me by
Passando por mim?
Do you need me
Você precisa de mim
Like I need you too
Como eu preciso de você?
And do you want me
E você me quer
Like I want you?
Como eu quero você?
Passing me by
Passando por mim
Are you passing me by
É você passando por mim
Or am I standing still?
Ou sou eu que estou parada?
vídeo incorreto?