Goodbye (Adeus) de Joan Jett

Tradução completa da música Goodbye para o Português

Goodbye
Goodbye
Tradução automática
Goodbye
Adeus
Here we are playin' those games
Aqui estamos nós jogando esses jogos
Well I'm runnin' outta patience
Bem, eu estou perdendo a paciência
And I can't stand the strain
E eu não posso suportar a pressão
Seems like nothin' ever changes
Parece que nada muda
So I'm gettin' out fast
Então, eu estou saindo rápido
Darlin' our future is a thing of the past
Querido, nosso futuro é uma coisa do passado
I tried to leave you so many times
Eu tentei te deixar tantas vezes
Was it hope or was it weakness
Era a esperança ou era fraqueza
That made me so blind
Isso me fez tão cega
Don't go promisin' and dreamin'
Não vá esperançoso e sonhando
When you know it won't last
Quando você sabe que não vai durar
Darlin' our future is a thing of the past
Querido, nosso futuro é uma coisa do passado
Hey when it was good it was great
Hey, quando era bom, era ótimo
And when it got bad it was too late
E quando estava ruim, era tarde demais
The story's really sad ain't it
A história é muito triste, não é
Goodbye I won't sit here and cry
Adeus, eu não vou sentar aqui e chorar
Goodbye I really mean it this time
Adeus, eu realmente quero dizer isso neste momento
You're the first one who touched me
Você é o primeiro que me tocou
You're the only one to know
Você é o único a saber
All my secrets and desires
Todos os meus segredos e desejos
So it's hard to let go
Portanto, é difícil te deixar ir
But I been feelin' trapped
Mas eu fui me sentindo presa
So I better move fast
Então é melhor eu me mover rapidamente
Darlin' our future is a thing of the past
Querido, nosso futuro é uma coisa do passado
Hey, I didn't want to end up this way
Hey, eu não queria que acabasse assim
There's really nothin' else you can say too late
Não há realmente nada que você possa dizer, é tarde demais
Hey save it for another day
Hey salve isto para outro dia
Goodbye I won't lay down and die
Adeus, eu não vou deitar e morrer
Goodbye I really mean it this time
Adeus, eu realmente quero dizer isso neste momento
Hey, don't feel so bad it's O.K.
Hey, eu não me sinto tão mal, isto é um O.K.
There's no used in fightin' with fate
Não há necessidade de combate com o destino
It's better just to break away
É melhor apenas fugir
Goodbye I won't stay here and cry
Adeus, eu não vou ficar aqui e chorar
Goodbye I really mean it this time
Adeus, eu realmente quero dizer isso neste momento
Goodbye I won't lay down and die
Adeus, eu não vou deitar e morrer
Goodbye see ya
Adeus
vídeo incorreto?