My Time (Meu Tempo) de Joe Budden

Tradução completa da música My Time para o Português

My Time
My Time
Tradução automática
My Time
Meu Tempo
The alternate route is a long one
A rota alternativa é uma longa
But ultimately, in the end, it gets you to the same exact destination
Mas, afinal, no final, você fica para o mesmo destino exato
Yes sir, the journey's been long
Sim senhor, a jornada tem sido longa
And the wins have been short
E as vitórias têm sido curta
But today, none of that matters
Mas hoje, nada disso importa
The time is now, zoom, get close
A hora é agora, zoom, chegar perto
The ego is gone, the room is for growth
O ego se foi, o quarto é para o crescimento
But talent is there, the feeling is new
Mas o talento está lá, o sentimento é novo
I mean, bottom is gone but the ceiling is too
Quero dizer, inferior se foi, mas o teto é muito
I was higher than Whitney, headed toward the top again
Eu era maior do que Whitney, foi em direção ao topo de novo
Everything I write crack, like it's with a Bobby pen
Tudo o que escrevo crack, como se fosse com uma caneta Bobby
But it's more than what you hear in a song
Mas é mais do que o que se ouve em uma música
The wings are extended, the fear is gone
As asas são estendidos, o medo se foi
Hold up, the clips are loaded, safety is off
Mantenha-se, os clipes são carregados, a segurança é desligado
The business is in the black, I ain't taking a loss
O negócio é na cor preta, não está tendo uma perda
Hold up, standards are high, hoes never hold out
Mantenha-se, padrões são elevados, nunca enxadas aguentar
The touring is cool, the shows always sold out
A turnê é legal, os shows sempre esgotados
The foes are mad, but fuck it no one else cares
Os inimigos são loucos, mas foda-se ninguém se importa
The kicks are custom, you'll never see em elsewhere
Os chutes são personalizados, você nunca vai ver em outro lugar los
The stakes are high, the risk is crucial
As apostas são altas, o risco é crucial
And they love to hate me, but I love it when they do too
E eles gostam de me odiar, mas eu adoro quando eles fazem muito
I've been waiting here for so long
Eu tenho esperado aqui por tanto tempo
Gotta take what's mine
Tenho que pegar o que é meu
Since time will never wait
Desde o tempo nunca vai esperar
Who am I stand up fate?
Quem sou eu levanto destino?
It's my time, it's my time, it's my time
É a minha vez, é meu tempo, é a minha vez
Look, I've been hurt, I could pull up scars
Olha, eu me machuquei, eu poderia puxar para cima cicatrizes
Now the earth is my pull up bar
Agora a terra é minha pull up bar
The journey was long, the roads were slim
A viagem foi longa, as estradas eram pequenas
Though I thank God today, I probably owe it to sin
Apesar de eu agradecer a Deus hoje, provavelmente eu devo isso a pecar
Streets were hungry, I was torn apart
Ruas estavam com fome, eu estava dilacerado
Even though them jails were cold, they warmed my heart
Mesmo que lhes prisões eram frios, eles aqueceu meu coração
Was living the worst, but prayed for the best
Estava vivendo o pior, mas rezei para o melhor
Ain't have a thing given to me, had to rape success
Não tem uma coisa que me foi dada, teve de estuprar sucesso
Had to be used for approval, had to use whatever was useful
Teve que ser usado para aprovação, teve que usar o que era útil
Had to act old even when youthful
Tinha que agir de idade, mesmo quando jovem
Money don't make me, that ain't what I kill for
Dinheiro não me faz, não é isso que eu matar por
Cause I was richer than I'd ever been, and was still poor
Porque eu era mais rico do que eu já tinha sido, e ainda era pobre
Some never thought he would propel
Alguns nunca pensei que ele iria impulsionar
Some talked to me just to speak to themselves
Alguns falaram comigo apenas para falar para si mesmos
Some broke their arm, all while reaching for wealth
Alguns quebrou seu braço, todos, para se alcançar a riqueza
So when you come into the game, make sure you leave with yourself
Então, quando você entrar no jogo, certifique-se de sair com você mesmo
We all got demons, a few I rivaled
Nós todos temos demônios, alguns eu rivalizava
Looked em in the eye, and they became suicidal
Olhou los no olho, e eles se tornaram suicidas
They thought it couldn't happen, they were too prideful
Eles pensaram que não poderia acontecer, eles estavam muito orgulhosos
His head's an ornament on the wall as proof I survived you
Sua cabeça é um enfeite na parede, como prova de que eu sobrevivi
Bills were high, money was low
Contas eram altas, o dinheiro foi baixa
Strip club was popping, wasn't money to go
Clube de strip foi aparecendo, não era dinheiro para ir
Going nowhere fast, but drugs was a one stop
Indo a lugar nenhum rápido, mas as drogas foi uma parada um
Couldn't shine selling that tan, I had my son blocked
Não foi possível brilhar venda que tan, eu tive meu filho bloqueado
Now I'm on acres, in a house, with a loft
Agora estou em hectares, em uma casa, com um loft
The women are foreign, their blouses are off
As mulheres são estrangeiros, suas blusas estão fora
It's a whole new me, I redefined my style
É todo um novo mim, redefiniu o meu estilo
And since yesterday's gone, I guess the time is now
E desde ontem se foi, eu acho que a hora é agora
vídeo incorreto?