Safety Net (Rede De Segurança) de Joel Piper

Tradução completa da música Safety Net para o Português

Safety Net
Safety Net
Tradução automática
Safety Net
Rede De Segurança
You say you're feeling fine
Você diz que está se sentindo bem
It's obvious that it's a lie
É óbvio que é uma mentira
I see your world of pain
Eu vejo o seu mundo de dor
Behind your eyes
Atrás de seus olhos
But no one ever sees you cry
Mas ninguém o vê chorar
You don't have to carry that weight
Você não tem que carregar esse peso
You don't have to
Você não tem que
We're all weak
Somos todos fracos
We're all strong
Estamos todos fortes
We're all right
Estamos todos bem
We're all wrong
Estamos todos errados
So if you're standing at the edge
Então, se você estiver em pé na borda
About to dive into the wreckage
Sobre a mergulhar em destroços
It's not too late to turn around
Não é tarde demais para virar
Call me up I'll talk you down
Chame-me se eu vou falar com você para baixo
No matter how bad it gets
Não importa o quão ruim ele fica
I'll be your safety net
Eu serei a sua rede de segurança
I'll be your therapy
Eu serei a sua terapia
Come lay your body next to me
Vem lançar o seu corpo perto de mim
I'll take your hand until the view is clear
Eu vou pegar sua mão até o ponto de vista é claro
And I will whisper hope into your ear
E eu vou sussurrar em seu ouvido esperança
You don't have to carry that weight
Você não tem que carregar esse peso
You don't have to
Você não tem que
We're all weak
Somos todos fracos
We're all strong
Estamos todos fortes
We're all right
Estamos todos bem
We're all wrong
Estamos todos errados
So if you're standing at the edge
Então, se você estiver em pé na borda
About to dive into the wreckage
Sobre a mergulhar em destroços
It's not too late to turn around
Não é tarde demais para virar
Call me up I'll talk you down
Chame-me se eu vou falar com você para baixo
No matter how bad it gets
Não importa o quão ruim ele fica
I'll be your safety net
Eu serei a sua rede de segurança
When there's no one you can trust
Quando não há ninguém que você pode confiar
And all your colors turn to gray
E todas as suas cores transformar a cinza
Turn your trouble into dust
Transforme o seu problema em pó
And let them blow away
E deixá-los explodir afastado
We're all weak
Somos todos fracos
We're all strong
Estamos todos fortes
We're all right
Estamos todos bem
We're all wrong
Estamos todos errados
So if you're standing at the edge
Então, se você estiver em pé na borda
About to dive into the wreckage
Sobre a mergulhar em destroços
It's not too late to turn around
Não é tarde demais para virar
Call me up I'll talk you down
Chame-me se eu vou falar com você para baixo
No matter how bad it gets
Não importa o quão ruim ele fica
I'll be your safety net
Eu serei a sua rede de segurança
vídeo incorreto?