Nobody Told Me (Ninguém Me Falou) de John Lennon

Tradução completa da música Nobody Told Me para o Português

Nobody Told Me
Nobody Told Me
Tradução automática
Nobody Told Me
Ninguém Me Falou
Everybody's talking and no one says a word
Todo o mundo está falando e ninguém diz uma palavra
Everybody's making love and no one really cares
Todo o mundo está fazendo amor e ninguém realmente se preocupa
There's Nazis in the bathroom just below the stairs
Há Nazistas no banheiro debaixo dos degraus
Always something happening and nothing going on
Sempre há algo acontecendo e nada acontece
There's always something cooking and nothing in the pot
Sempre há algo cozinhando e nada na panela
They're starving back in China so finish what you got
Eles estão famintos lá na China então termine o que você tem
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Strange days indeed -- strange days indeed
Dias realmente estranhos--dias realmente estranhos
Everybody's runnin' and no one makes a move
Todos estão correndo e ninguém faz um movimento
Everyone's a winner and nothing left to lose
Todos são vencedores e não há mais nada para perder
There's a little yellow idol to the north of Katmandu
Há um pequeno ídolo amarelo ao norte de Katmandu
Everybody's flying and no one leaves the ground
Todos estão voando e ninguém deixa o chão
Everybody's crying and no one makes a sound
Todos estão chorando e ninguém faz um som
There's a place for us in the movies you just gotta lay around
Há um lugar para nós nos filmes você só precisa se deitar por aí
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Strange days indeed -- most peculiar, mama
Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe
Everybody's smoking and no one's getting high
Tods estão fumando e ninguém está se sentindo no céu
Everybody's flying and never touch the sky
Tods estão voando e nunca tocam o céu
There's a UFO over New York and I ain't too surprised
Há um ÓVNI em cima de Nova Iorque e não estou muito surpreso
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Nobody told me there'd be days like these
Ninguém me falou que haveria dias como estes
Strange days indeed -- most peculiar, mama
Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe
vídeo incorreto?