Diplomat (Diplomat) de Johnny Cash

Tradução completa da música Diplomat para o Português

Diplomat
Diplomat
Tradução automática
Diplomat
Diplomat
He slowly raised the trembling hand
Ele lentamente levantou a mão trêmula
Gently brushed the silver strand of hair from his wrinkled brow
Suavemente escovado prata da vertente de cabelo da testa enrugada
Lips that used to talk so free the eyes that used to beckon me were silent now
Lábios que costumava falar tão livre dos olhos que costumava acenar-me em silêncio agora
He listens to a passin' train gives into an old familiar pain familiar pain
Ele ouve um trem passin 'dá uma dor em dor familiar velho conhecido
They retired him twenty years ago gave him a watch made of gold and took his train
Eles se aposentou ele 20 anos atrás lhe deu um relógio de ouro e tomou o trem
His woman's name was Margaret
O nome de sua mulher era Margaret
He loved her but she went away and left his heart undone
Ele a amava, mas ela foi embora e deixou seu coração desfeita
He called this train the Diplomat she's the only other lady that he ever loved
Ele chamou isso de treinar o Diplomat ela é a única mulher outras que ele já amou
Some forty years he made the steam
Cerca de quarenta anos ele fez o vapor
From Memphis down to New Orleans but now he's off the line
De Memphis para Nova Orleans, mas agora ele está fora da linha
And the closest that he ever gets Margaret or the Diplomat is in his mind
E o mais próximo que ele nunca fica Margaret ou a Diplomat está na sua mente
He siad take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
Ele siad me levar para a estação do Diplomat está trazendo Margaret casa
Can't you hear that whistle blowing they both know I've been alone for much too long
Você não pode ouvir que denúncias que ambos sabem que eu tenho estado sozinho por tempo demais
Let's not keep 'em waitin' we'll talk about the good times later on
Não vamos mantê-los waitin 'vamos falar sobre os bons tempos mais tarde
Right now take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
Agora me levar para a estação do Diplomat está trazendo Margaret casa
They say he talks crazy when
Dizem que ele fala louco quando
He sees the passin' train or when he hears Margaret's name
Ele vê treinar o passin 'ou quando ouve o nome de Margaret
But the only things he ever loved he lost before he loved enough he's not to blame
Mas as únicas coisas que ele já amou, ele perdeu antes que ele amava o suficiente, ele não é o culpado
So who's to say he's right or wrong
Então, quem pode dizer que ele está certo ou errado
Reachin' out and hangin' on to dreams he can't let go
'Fora e pendurado em reachin aos sonhos que ele não pode deixar de ir
He threw the watch of gold away but keeps tracks of memories where he belongs
Ele jogou o relógio de ouro de distância, mas mantém faixas de memórias onde ele pertence
He siad take me to the station...
Ele siad me levar para a estação ...
They retired him twenty years ago gave him a watch made of gold
Eles se aposentou ele 20 anos atrás lhe deu um relógio de ouro
And took daddy's train
E tomou de trem do papai
vídeo incorreto?