Michael Jackson Is Dead (Michael Jackson Is Dead) de Jon Lajoie

Tradução completa da música Michael Jackson Is Dead para o Português

Michael Jackson Is Dead
Michael Jackson Is Dead
Tradução automática
Michael Jackson Is Dead
Michael Jackson Is Dead
Oh my god did you hear about michael jackson?
Oh meu Deus, você soube do Michael Jackson?
Yeah i heard about michael jackson, its crazy right?
Sim, eu soube do Michael Jackson, loucura né?
Yeah i can't believe it
Sim, eu não consigo acreditar nisso
All of a sudden the media is on his side
De repente a mídia está do lado dele
I know its crazy right?
Eu sei, loucura né?
Michael jackson is dead, don't pretend you give a shit
Michael Jackson está morto, não finjam que ligam
You mother xxxxxx hypocrites remember what you said he did
Seus filhos da puta hipócritas, lembrem o que diziam que ele fez
Michael jackson is dead, no you never gave a shit
Michael Jackson está morto, não, você nunca ligou
So why are you pretendin you mother xxxxxx hypocrites
Então porque estão finjindo seus filhos da puta hipócritas?
Michael jackson's such a freak, you'd hear it a thousand times a week
'Michael Jackson é bizarro', vocês ouviam isso milhares de vezes por semana
On every xxxxxx tv screen and on every xxxxxxx magazine
Em qualquer porra de TV, em qualquer porra de revista
Yeah sure we liked him for a while, for a few years when he was in style
Sim, claro que gostávamos dele um pouco, por um anos quando ele ainda tinha estilo
Then someone said he's a pedophile and xxxxxx boys is what makes him smile
Então alguém disse que ele era pedófilo e que fuder meninos o fazia sorrir
Then there was a punchline everyday about his skeletor-like face
Então tinha um manchete todo dia sobre sua cara de esqueleto
And how he loved 12 year old balls, we didn't care if it was true or false
E como ele amava bolas de 12 anos, não ligávamos se isso era verdadeiro ou falso
So don't pretend that you give a fuck
Então não finjam que se importam
Keep talking about how he sucked 12 year old cock
Continuem falando sobre como ele chupava paus de 12 anos
And went from being a cute little black kid and died as a white skeleton robot
E como foi de criança negra fofinha e morreu como um robô branco esquelético
Michael jackson is dead, don't pretend you give a shit...
Michael Jackson está morto, não finja que liga
Remember when he dangled his kid from a balcony,
Lembrem de quando ele pendurou seu filho na sacada
I wasn't here when you called him legendary
Eu não estava aqui quando vocês o chamaram de lendário
And when we heard that xxxx about the caulken kid
E quando soubemos daquela merda do garoto Caulken
We said oh my god jacko's mother xxxxxx sick
Nós dizemos 'oh meu Deus, Jacko é doente pra caralho!'
He likes xxxxxxx kids! he likes xxxxxxx kids!
Ele gosta de fuder crianças! Ele gosta de fuder crianças!
Nobody was talkin bout his music
Ninguém estava falando sobre as suas músicas
Now if i said he died choking on a kid's dick
E agora se eu disser que ele morreu engasgado com o pau de uma criança
You'd say "oh my god thats so offensive!"
Você dirá 'oh meu Deus, que ofensivo!'
Well xxxx you, you mother xxxxxxx xxxx xxx bitch
Bem, vão se fuder, seus viados filhos da puta!
Everyone in the news you hit the mother xxxxxxx
Todos da mídia hipócrita (filho da puta)
On your high horse sayin i'm a demon
Em seu cavalo alto dizendo que eu sou um demônio
Cause i say you overdosed on a boy's semen
Porque eu digo que ele teve overdose do sêmen de um menino
Michael jackson is dead, don't pretend you give a shit...
Michael Jackson está morto, não finja que liga
Oh we're so sad that michael passed away, we loved him so much
Oh, estamos tão tristes que Michael morreu, nós o amávamos tanto
Really, really did you love him? cause from where i'm standing it kind of looked like you hated him
Sério, sério que vocês o amavam? Porque de onde eu estou parecia que vocês o odiavam
And that you called him a freak and that you wanted him to die
E que vocês o chamaram de bizarro e que queriam que ele morresse
But now that hes dead you love him and he's a legend
Mas agora que ele morreu, vocês o amam e ele é uma lenda
Oh he's so amazing, oh we love michael jackson!
Oh, eles é incrível, oh, nós amamos Michael Jackson!
How bout you go xxxx yourself, you big bunch of xxxxxx hypocrites
Que tal vocês se fuderem, seus bandos de hipócritas filhos da puta?
Here's i'm gunna do this for you..
Aqui é o que eu vou fazer pra vocês...
Billie jean was not his lover
Billie Jean não era a sua amante
Of course she wasn't, she had a vagina
É claro que não era, ela tinha uma vagina
And she was older than 12 years old
E ela tinha mais que 12 anos
Fuck you hypocrite!
Foda-se, seu hipócrita!
vídeo incorreto?