Radio Friendly Song (Música Amigável De Rádio) de Jon Lajoie

Tradução completa da música Radio Friendly Song para o Português

Radio Friendly Song
Radio Friendly Song
Tradução automática
Radio Friendly Song
Música Amigável De Rádio
It starts off like a thousand other songs that you've heard before
Começa como outras mil musicas que você já ouviu antes
Except in this one they do a little doo, doo, roo roo, doo, doo, doo, doo.
Exceto nessas que eles fazem um doo, doo, roo, doo, doo, roo, roo
So you try to change the statio but it's playing on everyone
Então você tenta mudar de estação mais ela esta tocando em todas
A bunch of shitty ass chords and lyrics recorded by a fucking moron
Um punhado de notas e letras de merda gravadas por um idiota do caralho
And you assume that the general public is not that stupid
E você assume que o publico geral não é estúpido
And you're positive that nobody will want to listen to this
E você está certo que ninguém vai escutar isto
But you are wrong!
Mas você está errado
They wanna know the stupid motherfucking lame cock sucking, cookie - cutter
Eles querem outra estúpida, filha da puta, falha, chupadora de pau
radio friendly song, and everyone sings along in their cars and at the mall
Música clichê amigável de rádio, e todo mundo cantam sozinhos em seus carros e no shopping
And in the office they all love the new radio friendly song
E no escritório todos amam a nova musica amigável de rádio
Unoriginal melody!
Melodia banal!
Why did John Lennon had to be the one to get shot?
Porque John Lennon teve de ser o cara a levar o tiro?
Something's wrong.
Algo esta errado
While these douchebags are all still alive singing this ass-licking songs
Todos esses retardados estão vivos e cantando essa música lambedora de bunda
All those fucking unoriginal pussies that don't have anything to say
Todos esse viados banal do caralho que não tem nada a dizer
I'm not homophobic but this song is so fucking gay!
Não sou homofóbico mas essa musica é gay pra caralho
You can barely retain the vomit that's rising in your throat
Você mal consegue segurar o vomito que vem subindo na garganta
And you assume that everyone will think that this song is terrible
E você supõe que todos vão pensar que essa musica é muito terrível
But you are wrong!
Mas você está errado!
They wanna know the stupid motherfucking lame cock sucking, cookie - cutter
Eles querem outra estúpida, filha da puta, falha, chupadora de pau
radio friendly song, and everyone sings along in their cars and at the mall
Música clichê amigável de rádio, e todo mundo cantam sozinhos em seus carros e no shopping
And in the office they all love the new radio friendly
E no escritório todos amam a nova música amigável de rádio
Piece of shit, oh what a sucky ass piece of shit
Pedaço de merda! Oh que bosta de merdinha
I'd rather shoot myself in the face than listen to this corporate bitch singin' a
Eu preferia atirar na minha cara do que ouvir esta puta corporativa cantando uma ...
They wanna know the stupid motherfucking lame cock sucking, cookie - cutter
Eles querem outra estúpida, filha da puta, falha, chupadora de pau
radio friendly piece of shit!
Pedaço de merda clichê amigável de rádio!
God i hate this shit
Deus eu odeio essa merda
vídeo incorreto?