Keep It Real (Caindo Na Real) de Jonas Brothers

Tradução completa da música Keep It Real para o Português

Keep It Real
Keep It Real
Tradução automática
Keep It Real
Caindo Na Real
Dream of the day
Você sonha com o dia
When the songs that you play
Em que as músicas que você toca
Are blasting through the speakers in your car
Estarão tocando no rádio do seu carro
It comes in a flash
E vem como um flash
And you hear
e você ouve
From the crowd
a multidão
Screaming out your name for the encore
Gritando seu nome para o bis
Livin' life, life in the fast lane
Vivendo a vida, a vida a mil
Not that bad, no one can complain
Não é tão ruim,ninguém pode reclamar
Whos's to say that we wont keep it real
Quem vai dizer, que a gente não cai na real
Hold on tight, don't you dare let go
Aguente firme, não se ouse se soltar
Nows the time let the whole world know
Agora é a hora de mostrar ao mundo que
You can shine bright, but still keep it real
Você pode brilhar e ainda assim cair na real
You know you'll be on the road
Você sabe que você estará na estrada
Selling out the tickets to your show
Esgotando os ingressos dos seus shows
when you're home
De onde você veio
From you're still the one
Você ainda é o número um
You were before you left to go on tour
Você era antes de ter de sair em turnê
(Whoo)
(Whoo)
Livin' life, life in the fast lane
Vivendo a vida, a vida a mil
Not that bad, no one can complain
Não é tão ruim, ninguém pode reclamar
Whos's to say that we wont keep it real
Quem vai dizer, que a gente não cai na real
Hold on tight, don't you dare let go
Aguente firme, não ouse se soltar
Nows the time let the whole world know
Agora é a hora de mostrar ao mundo que
You can shine bright, but still keep it real
Você pode brilhar e ainda assim cair na real
Did you ever think your dreams
Você imaginou que o seu sonho
Would become a reality?
Se tornaria realidade?
Whoa - oh
Whoa - oh
All you did was just believe
Tudo que você precisou foi acreditar
Living life, life in the fast lane
Vivendo a vida, a vida a mil
Not that bad, know we cant complain
Não é tão ruim, ninguém pode reclamar
Whose to say that we wont keep it real
Quem vai dizer, que a gente não cai na real
yeah!
Yeah!
Living life, life in the fast lane
Vivendo a vida, a vida a mil
Not that bad, know we cant complain
Não é tão ruim,ninguém pode reclamar
Whose to say that we wont keep it real
Quem vai dizer
Hold on tight, dont you dare let it go
Que a gente não cai na real
Nows the time let the whole world know
Aguente firme, não ouse se soltar
You can shine bright, but still keep it real
Agora é a hora de mostrar ao mundo que você pode brilhar e ainda assim cair na real
vídeo incorreto?