Poor Unfortunate Souls (Pobres Almas Infelizes) de Jonas Brothers

Tradução completa da música Poor Unfortunate Souls para o Português

Poor Unfortunate Souls
Poor Unfortunate Souls
Tradução automática
Poor Unfortunate Souls
Pobres Almas Infelizes
I admit that in the past I've been a nasty
Eu admito que no passado fui traiçoeiro
They weren't kidding when they called me kinda strange
Eles não estavam brincando quando me chamaram de estranho
But you'll find that nowadays
Mas você saberá que hoje em dia
I've mended all my ways
Eu ajeitei meu caminho
Repented, seen the light, and made a change
Repentinamente, vi a luz e mudei
And I fortunately know a little secret
E felizmente sei um segredinho
It's a talent that I always have possessed
É um talento que sempre tive
And dear lady, please don't laugh
E, querida dama, por favor não ria
I use it on behalf
Uso em favor
Of the miserable, the lonely, and depressed (pathetic)
Dos miseráveis, os solitários e depressivos (patético)
Poor unfortunate souls
Pobres almas infelizes
In pain
Na dor
In need
Na necessidade
This one longing to be thinner
Uma querendo ser mais fina
That one wants to get the girl
Aquela outra quer ser a garota
And do I help them?
E eu os ajudo?
Yes, indeed!
Com certeza!
Those poor unfortunate souls
Aquelas pobres almas infelizes
So sad
Tão tristes
So true
Tão verdadeiras
They come flocking to me crying
Eles vêm chorando para mim
"Will you help us, pretty please?"
"Você vai nos ajudar, por favor?"
And I help them!
E eu os ajudo!
Yes I do!
Sim eu ajudo!
The men up there don't like a lot of blabber
Aqueles homens não gostam muito de conversar
They think a girl who gossips is a bore!
Eles acham que a garota que fofoca é um tédio
Yes on land it's much preferred for ladies not to say a word
Sim, na terra é melhor se as damas não dissessem uma palavra
And after all dear, what is idle patter for?
E afinal de contas, meu caro, para o que serve uma conversinha infantil?
They're not all that impressed with conversation
Eles não estão muito impressionados com a conversa
True gentlemen avoid it when they can
Os verdadeiros cavalheiros evitam isso quando pode
But they dote and swoon and fawn
Mas adoram e se extasiam e bajulam
On ladies who withdrawn
Damas que se afastam
It's she who holds her tongue who gets a man
É aquela que segura a sua língua que consegue um homem
Poor unfortunate souls
Pobres almas infelizes
Go ahead!
Vão em frente!
Make your choice!
Façam sua escolha!
I'm a very busy person and I haven't got all day
Eu sou uma pessoa muito ocupada e eu não tenho o dia todo
It won't cost much
Não vai custar muito
Just your voice!
Só sua voz!
Those poor unfortunate souls
Aquelas pobres almas infelizes
So sad
Tão tristes
So true
Tão verdadeiras
If you wanna cross the bridge, my sweet
Se você quer cruzar a ponte, minha querida
You've got the pay the toll
Você tem que pagar o pedágio
Take a gulp
Engula
Take a breath
Respire
Go ahead
Vá em frente
Sign the scroll
Assine o rolo
Nick and Kevin
Nick e Kevin
Now I've got her, boys
Agora eu tenho ela, garotos
The boss is on a roll
O chefe está se movimentando
You poor unfortunate souls
Aquelas pobres almas infelizes
In pain
Na dor
In need
Na necessidade
This one longing to be thinner
Uma querendo ser mais fina
That one wants to get the girl
Aquela outra quer ser a garota
And do I help them?
E eu os ajudo?
Yes, indeed!
Com certeza!
Those poor unfortunate souls
Aquelas pobres almas infelizes
So sad
Tão tristes
So true
Tão verdadeiras
They come flocking to me crying
Eles vêm chorando para mim
"Will you help us, pretty please?"
"Você vai nos ajudar, por favor?"
And I help them!
E eu os ajudo!
Yes I do!
Sim eu ajudo!
Those poor unfortunate souls
Aquelas pobre almas infelizes
vídeo incorreto?