Just Doin' Your Thing (Apenas Doin 'Seu Coisa) de Josh Garrels

Tradução completa da música Just Doin' Your Thing para o Português

Just Doin' Your Thing
Just Doin' Your Thing
Tradução automática
Just Doin' Your Thing
Apenas Doin 'Seu Coisa
I was a poor boy, Papa, when you decided you would make me wealthy
Eu era um menino pobre, papai, quando você decidiu que me faria rico
I had the sickness in my bones I was sure enough far from home
Eu tinha a doença em meus ossos eu estava com certeza longe de casa
You made me healthy
Você me fez saudável
I was rejected, dejected, uncorrected, unprotected, defected from my people
Fui rejeitado, desanimado, sem correção, sem proteção, desertou do meu povo
I was contriving, cliff diving, capsizing, no freedom rising from that deep hole
Eu estava inventando, precipício mergulho, naufrágio, não passando de liberdade que buraco profundo
But you made free, and I must sing
Mas você fez livre, e devo cantar
You baptized me, just doin’ your thing
Você me batizou, apenas fazendo a sua coisa
I had the feeling all along that there was something peering strong over my shoulder
Eu tinha a sensação de o tempo todo que havia algo espreitando forte por cima do ombro
And it got closer through the years through abandonment and tears as I got older
E ele se aproximou ao longo dos anos através de abandono e de lágrimas quando fiquei mais velho
Hitchhiking through the wilderness and bearing all my consequence I was a stranger
Hitchhiking através do deserto e levando tudo consequência minha Eu era um estranho
You picked me up on sixty six, met me with love and kindness instead of anger
Você me pegou em 66, encontrou-me com amor e bondade em vez de raiva
And you made me free, and I must sing
E você me fez livre, e devo cantar
You baptize me, just doin’ your thing
Você me batizar, apenas fazendo a sua coisa
Now it’s a quarter ‘til the clock strikes, and hopefully the shock might
Agora é um "quarto até as greves do relógio, e espero que o choque poderia
Hit you like a rock fight or like a butcher’s block might
Bater em você como uma luta de rock ou como bloco de açougueiro poderia
Quick as lightning shock kite comes the key to lock tight
Rápido como um relâmpago choque pipa vem a chave para bloquear apertado
The door on which he knock right now until it’s not night
A porta em que ele bater até agora não é noite
Everybody walk tight rope until their chalk white hopes
Todo mundo anda corda bamba até que suas esperanças de giz branco
Are wiped away by the wind
São varridas pelo vento
If the devil’s your friend you got a burden on your back
Se o diabo é seu amigo você tem um peso nas costas
And some poison in your blood
E algum veneno no seu sangue
It’s a burden to unpack, leave it behind in the mud
É um fardo para descompactar, deixar isso para trás na lama
Click clack goes the old smoke stack and when it leaves
Click clack vai a chaminé de idade e quando sai
It ain’t never coming back
Não é nunca mais voltar
So you best be ready when the train comes steady
Então, você melhor estar pronto quando o trem vem constante
It’s rollin’ heavy ‘round the bends, get on board my friend
É redonda 'pesado' rolando nas curvas, subir a bordo do meu amigo
For the land of Lord cause the levee’s gonna break, in the end
Para a terra do Senhor vai causar ruptura do dique de, no final
You made me free, and I must sing
Você me fez livre, e devo cantar
You baptized me, just doin’ your thing
Você me batizou, apenas fazendo a sua coisa
vídeo incorreto?