Ask Me Anything (Pergunte-me Qualquer Coisa) de Julian Casablancas

Tradução completa da música Ask Me Anything para o Português

Ask Me Anything
Ask Me Anything
Tradução automática
Ask Me Anything
Pergunte-me Qualquer Coisa
Right, wrong, what to do
Certo, errado, o que fazer
Someday it will come to you
Algum dia ele virá para você
Hostile indians
Índios hostis
We named a summercamp for you
Chamamos um summercamp para você
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I'm in utter dismay
Estou em total consternação
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
Harmless children
Crianças inofensivas
We named our soldiers after you
Chamamos nossos soldados depois de
Don't be a coconut
Não seja um coco
God is trying to talk to you
Deus está tentando falar com você
We could drag it out
Podemos arrastá-lo para fora
But that's for other bands to do
Mas isso é para outras bandas para fazer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to give
Eu não tenho nada para dar
Got no reason to live
Não tenho razão para viver
But I will fight to survive
Mas vou lutar para sobreviver
I've got nothin' to hide
Eu não tenho nada a esconder
Wish I wasn't so shy
Desejo que eu não era tão tímido
I'd like to watch
Eu gostaria de assistir
I'd like to read
Eu gostaria de ler
I'd like a part
Eu gostaria de uma parte
I'd like the lead
Eu gostaria que o chumbo
But I've got nothin' to say
Mas eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to say
Eu não tenho nada a dizer
I've got nothin' to give
Eu não tenho nada para dar
Got no reason to live
Não tenho razão para viver
Oh I'll kill to survive
Oh, eu vou te matar para sobreviver
I've got nothin' to hide
Eu não tenho nada a esconder
Wish I wasn't so shy
Desejo que eu não era tão tímido
vídeo incorreto?