Happy Ending (Happy Ending) de Julian Casablancas

Tradução completa da música Happy Ending para o Português

Happy Ending
Happy Ending
Tradução automática
Happy Ending
Happy Ending
Say it all
Diga tudo
Just get it all off your chest
Apenas começar tudo do seu peito
Shake it up
Shake it up
500,000 Times
500.000 vezes
Say no more
Não diga mais nada
We don't believe anything
Nós não acreditamos que qualquer coisa
Teenage angst
Angústia adolescente
Come all ages
Vem todas as idades
Baby, show me where to go
Querida, me mostrar para onde ir
Somethings I don't wanna know
Algumas coisas eu não quero saber
Baby, tell me if you're sure
Querida, me diga se você está certo
All the time
Durante todo o tempo
Say it all
Diga tudo
I'm not awake anymore
Eu não estou acordado mais
Change my mind
Mudar minha mente
2,000 Times before
2.000 vezes antes
Seen a knight
Vi um cavaleiro
Dance on the side of the road
Dançar no lado da estrada
Teenage angst
Angústia adolescente
Come all ages
Vem todas as idades
Baby, show me where to go
Querida, me mostrar para onde ir
Somethings I don't wanna know
Algumas coisas eu não quero saber
Baby, tell me if you're sure
Querida, me diga se você está certo
All the time
Durante todo o tempo
Feel the dizzy enough
Sinta o tonto o suficiente
In the running show
No show running
All I want to see
Tudo o que eu quero ver
All I want to know
Tudo o que eu quero saber
Watch you as you stay
Assista você como você ficar
Faces at your door
Faces na sua porta
Waiting for your peers
À espera de seus pares
Partner training, please
Formação Sócio, por favor
Baby, show me where to go
Querida, me mostrar para onde ir
Somethings I don't wanna know
Algumas coisas eu não quero saber
Baby, tell me if you're sure
Querida, me diga se você está certo
Out all the time
Fora o tempo todo
Cause I don't wanna see everybody get together
Porque eu não quero ver todo mundo se reúnem
Leave these dreams alone
Deixar esses sonhos sozinho
You don't wanna have to tell me that I wanted you go
Você não gostaria de ter que me dizer o que eu queria que você vá
Everybody needs a shadow, oh
Todo mundo precisa de uma sombra, oh
vídeo incorreto?