What Ever Happened (O Que Terá Acontecido) de Julian Casablancas

Tradução completa da música What Ever Happened para o Português

What Ever Happened
What Ever Happened
Tradução automática
What Ever Happened
O Que Terá Acontecido
I wanna be forgotten
Eu quero ser esquecido
and I don't wanna be reminded
e eu não quero ser lembrado
You say "please, don't make this harder."
Você diz "por favor, não faça isso mais difícil."
No, I won't yet
Não, eu vou ainda não
I wanna be beside her
Eu quero estar ao seu lado
She wanna be admired
Ela quer ser admirada
You say "please, don't make this harder."
Você diz "por favor, não faça isso mais difícil."
No, I won't yet
Não, eu vou ainda não
Oh dear, is it really all true?
Oh querida, é realmente verdade?
Did they offend us and they want it to sound new?
Eles nos ofendem e querem que o som de novo?
Top ten ideas for countdown shows
As dez melhores ideias para shows contagem regressiva
Whose culture is this and does anybody know?
De quem é esta cultura e alguém sabe?
I wait and tell myself "life ain't chess,"
Eu espero e digo a mim mesmo "vida não é xadrez"
But no one comes in and yes, you're alone
Mas ninguém entra e sim, você está sozinho
You don't miss me, I know
Você não me falta, eu sei
Oh Tennessee, what did you write?
Oh Tennessee, o que você escreve?
I come together in the middle of the night
I se reúnem no meio da noite
Oh that's an ending that I can't write, 'cause
Oh, isso é um final que eu não posso escrever, porque
I've got you to let me down
Eu tenho que me deixar para baixo
I wanna be forgotten
Eu quero ser esquecido
and I don't wanna be reminded
e eu não quero ser lembrado
You say "please, don't make this harder."
Você diz "por favor, não faça isso mais difícil."
No, I won't yet
Não, eu vou ainda não
I wanna be beside her
Eu quero estar ao seu lado
She wanna be admired
Ela quer ser admirada
You say "please, don't make this harder."
Você diz "por favor, não faça isso mais difícil."
No, I won't yet
Não, eu vou ainda não
vídeo incorreto?