Xerox (Xerox) de Julian Casablancas

Tradução completa da música Xerox para o Português

Tradução automática
Xerox
Xerox
I won't fight, it's not the time or place
Eu não vou lutar, não é o momento nem o lugar
Stone-age mind in a space-world age,
Mente da idade da pedra na era do espaço-mundo,
In the dark, violent space,
No espaço escuro, violento,
Kids learning how to mosh again
Crianças aprendendo a protestar novamente
Will the sky open up and
Será que o céu se abrir e
Destroy everyone I loved,
Destruir todos que eu amava,
One way out,
Uma saída,
You don't take it to heart,
Você não levá-la ao coração,
Until it tries tearing you apart
Até que ele tenta te rasgando em pedaços
Hard to avoid the past,
Difícil de evitar o passado,
I guess the only way is acknowledging it,
Eu acho que a única maneira é reconhecer que,
Everyone lies to me and tries to sell me stuff
Todo mundo mente para mim e tenta me vender coisas
But I guess that's just love
Mas eu acho que é só amor
I love the beginning; the way women give in
Eu amo o começo; a forma como as mulheres dão em
The velvet rope unhinged
A corda de veludo desequilibrado
I'll give you everything that you ever wanted
Eu vou te dar tudo que você sempre quis
But you won't want it then
Mas você não vai querer isso, então
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
Very late at night when cities turn into forests again
Muito tarde da noite quando as cidades se transformar em florestas novamente
When the devil offers you
Quando o diabo lhe oferece
A devil sip of his devil brew
Um gole de sua bebida diabo diabo
"In my day, trained in a distant life
"Na minha época, treinados em uma vida distante
I won't think of it, I won't cry"
Eu não vou pensar sobre isso, eu não vou chorar "
Summer days, I'd be at the playground
Os dias de Verão, eu estaria no playground
Please… please… please
Por favor ... por favor ... por favor
I can't wait to make it through
Eu não posso esperar para fazê-lo através
Our awkwardness
A nossa falta de jeito
Hard to avoid the past,
Difícil de evitar o passado,
I guess the only way is acknowledging it
Eu acho que a única maneira é reconhecer que
Everyone lies to me and tries to sell me stuff
Todo mundo mente para mim e tenta me vender coisas
But I guess that's just love
Mas eu acho que é só amor
I love the beginning, your clothes
Eu amo o início, suas roupas
Slide off your skin, giving is receiving
Deslize fora de sua pele, dar é receber
Patterns of emptiness,
Os padrões de vazio,
Tomorrow is laughing,
Amanhã está rindo,
Money breeds tyranny
Dinheiro gera tirania
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
I'm the worst, I'm the worst
Eu sou o pior, eu sou o pior
vídeo incorreto?