Take Back The Night (Recupere A Noite) de Justin Timberlake

Tradução completa da música Take Back The Night para o Português

Take Back The Night
Take Back The Night
Tradução automática
Take Back The Night
Recupere A Noite
Yeah, uh
Sim
Feels good, don't it?
Isso é bom, não é?
Listen
Escute
Yeah, this was your city
Sim, essa era a sua cidade
You did it all and more
Você fez tudo e um pouco mais
Broke every law except for one, babe
Quebrou as regras exceto uma, baby
Attraction, are you ready?
Uma atração, você está pronta?
I know you feel it
Sei que você sente isso
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Puxo você mais perto até que você sinta isso novamente
I wanna do something right
Quero fazer algo correto
But we can do something better
Mas podemos fazer algo melhor
Ain't no time like tonight
Não há um momento como esta noite
And we ain't trying to save it for later
E estamos tentando guardá-lo para mais tarde
Stay out here living the life
Fique aqui, vivendo a vida
Nobody cares who we are tomorrow
Ninguém se importa com quem somos amanhã
You got that little something I like
Você tem aquela coisinha que eu gosto
A little something I've been wanting to borrow
Uma coisinha que quero emprestada
Tonight’s the night, come on surrender
Hoje é a noite, venha e renda-se
I won't lead your love astray, astray, yeah
Não vou guiar o seu amor perdido, perdido, sim
Your love's a weapon
Seu amor é uma arma
Give your body some direction
Que dá ao seu corpo um pouco de direção
That's my aim
Este é o meu objetivo
Then, we could
Então, nós poderíamos
Take back the night
Recupere a noite
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos, me use até não sobrar mais nada
Take back the night
Recupere a noite
Dizzy, spinning, sweating
Bêbado, girando, suando
You can't catch your breath
Você não consegue recuperar o fôlego
Take back the night
Recupere a noite
Ooh, don't know when the sun is rising next
Oh, não sei quando o sol vai se pôr na próxima
Take back the night
Recupere a noite
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Então, se essa sensação é boa, brinde e vamos lá
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
They gon' try to shut us down
Eles vão tentar nos parar
I'll be damned if we gon' let them
Serei condenado se não deixá-los
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
You know you gon' mess around
Você sabe que vai causar problemas
And find out there ain't no one better
E não vai encontrar ninguém melhor lá fora
Take back the night, oh
Recupere a noite, oh
Yeah
É
Rare, there's not too many
Raros, não há muitos
No one but you and crowded rooms
Ninguém além de você e as salas lotadas
We can do anything (yeah)
Podemos fazer qualquer coisa (sim)
Attraction can drive you crazy
Uma atração pode te deixar louca
The way you move, you go crazy
A maneira que você se mexe, você fica louca
That's incentive for me
Isso é um incentivo para mim
I wanna do something right
Quero fazer algo correto
But we can do something better
Mas podemos fazer algo melhor
Ain't no time like tonight
Não há um momento como esta noite
And we ain't trying to save it for later
E estamos tentando guardá-lo para mais tarde
Stay out here living the life
Fique aqui, vivendo a vida
Nobody cares who we are tomorrow
Ninguém liga para quem somos amanhã
You got that little something I like
Você tem aquela pequena coisa que eu gosto
A little something I've been wanting to borrow
Um coisa pequena que quero emprestada
Tonight’s the night, come on surrender
Hoje é a noite, venha e renda-se
I won't lead your love astray, astray, yeah
Não vou guiar o seu amor perdido, perdido, sim
Your love's a weapon
Seu amor é uma arma
Give your body some direction
Que dá ao seu corpo um pouco de direção
That's my aim
Este é o meu objetivo
Then, we could
Então, nós poderíamos
Take back the night
Recupere a noite
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos, me use até não sobrar mais nada
Take back the night
Recupere a noite
Dizzy, spinning, sweating
Bêbado, girando, suando
You can't catch your breath
Você não consegue recuperar o fôlego
Take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
Ooh, don't know when the sun is rising next
Oh, não sei quando o sol vai se pôr na próxima
Take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Então, se essa sensação é boa, brinde e vamos lá
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
They gon' try to shut us down
Eles vão tentar nos parar
I'll be damned if we gon' let them
Serei condenado se não deixá-los
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
You know you gon' mess around
Você sabe que vai causar problemas
And find out there ain't no one better
E não vai encontrar ninguém melhor lá fora
Take back the night, break down, break down
Recupere a noite, faça uma pausa, faça uma pausa
Yeah yeah
Sim, sim
And the horns say, alright
E os caras dizem, muito bem
And the horns say, alright
E os caras dizem, muito bem
Ooh, and the horns say, alright
Oh e os caras dizem, muito bem
And the horns say
E os caras dizem, muito bem
Doo doo doo doo doo doo doo
Du du du du du du du
Take it over
Assuma o comando
Yeah, yeah
Sim, sim
Y'all ready to have a good time out there
Vocês estão prontos para se divertir
Ladies and gentlemen?
Senhoras e senhores?
JT
JT
Alright
Muito bem
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
Take back the night
Recupere a noite
Ooh, don't know when the sun is rising next
Oh, não sei quando o sol vai se pôr na próxima
Take back the night
Recupere a noite
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Então, se essa sensação é boa, brinda e vamos lá
Take back the night
Recupere a noite
Take back the night
Recupere a noite
They gon' try to shut us down
Eles vão tentar nos parar
I'll be damned if we gon' let them
Serei condenado se não deixá-los
Take back the night, take back the night
Recupere a noite, recupere a noite
You know you gon' mess around
Você sabe que vai causar problemas
And find out there ain't no one better
E não vai encontrar ninguém melhor lá fora
And the horns say
E os caras dizem
Alright
Muito bem
And the horns say
E os caras dizem
Ooh, and the horns say
Oh e os caras dizem
Feels good to me
Isso é muito bom para mim
And the horns say
E os caras dizem
Alright
Muito bem
Take it over
Assuma o comando
vídeo incorreto?