Take It From Here (Tirar Isso Daqui) de Justin Timberlake

Tradução completa da música Take It From Here para o Português

Take It From Here
Take It From Here
Tradução automática
Take It From Here
Tirar Isso Daqui
Sometimes (mmm)
As vezes,
Sometimes the world gets hard
as vezes o mundo é muito cruel
Oh na na na
oh, na na na
I'm gonna take it from here girl
vou te confortar, garota
Don't you worry
não se preocupe.
I wanna be your lake, or your bay
quero ser seu lago, ou sua baía
And any problems that you have
e qualquer problema que tiver
I wanna wash 'em away
quero resolver
I wanna be your sky
quero ser seu
So blue and high
ceu azul e limpido
And everytime you think of me
e sempre que pensar em mim
I wanna blow your mind
vou enlouquecê-la
I wanna be your air
quero ser seu ar
So sweet and fair
tão doce e justo
So when you feel that you can't breathe
quando nao puder respirar
Ma, I'll be there
estarei ao seu lado
I wanna be your answer, all the time
quero ser sua resposta, sempre
When you see how I put your life before mine
quando ver como a coloco acima de
With no question
mim mesmo sem pestanejar
When all the love feels gone
quando a sensação de amor passar
And you can't carry on
e nao puder continuar
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
vou te confortar
Just as sure as the sun will shine
tão certo quanto o sol brilhará
Every morning, everytime
todas as manhãs, sempre
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
eu vou te confortar
I wanna hold your hands
quero segurar suas maos
Review all your plans
rever seus planos
I wanna make sure everyone of your dreams is there
quero realizar os seus sonhos
I would be your broadway show on review
serei seu show particular
So I can act out how God was when he made you
e atuarei com a mesma perfeição que Deus a fez
I wanna be your lighthouse when you get lost
quero ser sua estrela-guia quando se perder
I'll light a bright and shiny path to help you across
quero iluminar seu caminho
I wanna be your mother, wait
quero ser sua mãe,espere
See what I see
veja o que vejo
And when you see that can't nobody hold you like me
e perceba que ninguem cuidara melhor de vc
Cause I love you
porque eu te amo
When all the love feels gone
quando a sensação de amor passar
And you can't carry on
e nao puder continuar
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
vou te confortar
Just as sure as the sun will shine
tão certo quanto o sol brilhará
Every morning, everytime
todas as manhãs, sempre
Don't worry, girl (no no)
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
eu vou te confortar
And when there's no one there to hold
quando nao houver a quem recorrer
And you realize the world is cold
e perceber que o mundo é frio
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
vou te confortar
That's what I'm gonna do
isso é o que eu vou fazer
Just as sure as the sun will shine
tão certo quanto o sol brilhará
Every morning, everytime
todas as manhãs, sempre
(Don't you worry, baby)
não se preoucupe, garota
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
eu vou te confortar
Give me one reason why we should not be leaving
me de uma razão para nao partimos
This world is so deceiving, the time is now
este mundo é tao falso, agora é hora
Let's fly away speeding
vamos voar para longe
Through the Garden of Eden
através do Jardim do Éden
Where all the sweet breathing of love surrounds
onde o amor reina supremo.
When all the love feels gone
quando a sensação de amor passar
And you can't carry on
e nao puder continuar
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
vou te confortar
Just as sure as the sun will shine
tão certo quanto o sol brilhará
Every morning, everytime
todas as manhãs, sempre
Don't worry, girl (no no)
nao se preocupe, garota
I'ma take it from here
eu vou te confortar
Give me one reason
me de uma razão para nao partimos
Why we should not be leaving
este mundo é tao falso, agora é hora
This world is so deceiving
vamos voar para longe
The time is now
através do Jardim do Éden
Lets fly away speeding
onde o amor reina supremo.
(We'll fly away)
nós vamos voar para lá
Through the Garden of Eden
através do Jardim do Éden
Where all the sweet and breathing
onde só existem
Of love surrounds
sons de amor
When all the love feels gone
quando a sensação de amor passar
And you can't carry on
e nao puder continuar
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'm-a take it from here
vou te confortar
Just as sure as the sun will shine
tão certo quanto o sol brilhará
Every morning, everytime
todas as manhãs, sempre
Don't worry, girl
nao se preocupe, garota
I'm-a take it from here
eu vou te confortar
Love ain't always the way they write in books
amor nem sempre é perfeito
(No, no)
(Nao, nao)
See there's the good guys
há caras bons
And also heartbreak crooks
e babacas insenciveis
Your hearts the real one
seu coração é verdadeiro
Just take a look inside
olhe dentro dele
'Cause it's a colorful illustrated guide
e um guia ilustrado e colorido lá vai estar
So there you go
então lá vai
Don't worry
Não se preocupe
To help you weather the storm
Para ajudar você a enfrentar a tempestade
I'll be there mami
Eu estarei lá
No matter what time
Não importa o tempo
No matter what place
Não importa o lugar
You can always count on me
Você pode sempre contar comigo
I'll take it from here
eu vou te confortar
vídeo incorreto?