Enjoy The Ride (Aproveitar O Passeio) de Kate Voegele

Tradução completa da música Enjoy The Ride para o Português

Enjoy The Ride
Enjoy The Ride
Tradução automática
Enjoy The Ride
Aproveitar O Passeio
Tell me where'd the day go
Me diga onde o vai o dia
I'm lying wide awake wondering
Estou deitada acordada imaginando
How it escaped
Como isso escapou
The sun gone away
O sol se foi
Lately there's a part of me
Ultimamente tem uma parte de mim
Thinkin' soon enough I'll be ten more years old
Pensando que logo eu estarei dez anos mais velho
The next thing I know
A proxima coisa que sei
Well I'm not about to let that happen
Bem, eu não estou a ponto de deixar isso acontecer
Call me drastic and old fashioned
Me chame de drastica e a moda antiga
I think it's time that we take a drive down the scenic route
Eu acho que esta na hora de nos darmos uma volta na estrada
Baby sitting round here and talking 'bout it, well it doesn't count
Baby sentar aqui e falar sobre isso, não conta
Can we slow down and just take our time
Podemos diminuir a velocidade e so aproveitar nosso tempo?
Close our eyes and just enjoy the ride
Fechar nossos olhos e aproveitar o passeio
I remember last year I told myself I'd take every picture and chance
Eu me lembro que ano passado disse pra mim mesmo que tiraria todas as fotos e aproveitaria todas as chances
Like each day was my last
Como se cada dia fosse o ultimo
It's easy saying things like that
É facil dizer coisas assim
But life has got a way of distracting your dreams
Mas a vida tem seu jeito de te distrair de seus sonhos
And handing you worries
E te dar preocupações
I'm not about to let that happen
Eu não estou a ponto de deixar isso acontecer
Call me drastic and old fashioned
Me chame de drastica e a moda antiga
I think it's time that we set our sights on the here and now
Eu acho que esta na hora de olharmos pro aqui e agora
Baby sitting round here and talking 'bout it, well it doesn't count
Baby sentar aqui e falar sobre isso, não conta
Can we slow down and just take our time
Podemos diminuir a velocidade e so aproveitar nosso tempo?
Close our eyes and just enjoy the ride
Fechar nossos olhos e aproveitar o passeio
Just enjoy the ride
So aproveitar o passeio
I think it's time that we take a drive down the scenic route
Eu acho que esta na hora de nos darmos uma volta na estrada
Baby sitting round here and talking 'bout it, well it doesn't count
Baby sentar aqui e falar sobre isso, não conta
Can we slow down and just take our time
Podemos diminuir a velocidade e so aproveitar nosso tempo?
Oh, well slow down, just take our time
Oh, bem, diminuir a velocidade e so aproveitar nosso tempo
We just enjoy the ride
Vamos so aproveitar o passeio
Just enjoy the ride
So aproveitar o passeio
vídeo incorreto?