Don't Stop Me Now (Não Stop Me Now) de Katy Perry

Tradução completa da música Don't Stop Me Now para o Português

Don't Stop Me Now
Don't Stop Me Now
Tradução automática
Don't Stop Me Now
Não Stop Me Now
Don't stop me now
Não me pare agora
Tonight I'm gonna have myself a real good time
Hoje à noite eu vou me um bom tempo real
I feel alive
Eu me sinto vivo
And the world is turning inside out yeah
E o mundo está virando do avesso sim
And floating around in ecstasy
E flutuando em êxtase
So don't stop me now
Então não me pare agora
Don't stop me
Não me pare
'Cause I'm having a good time having a good time
Porque eu estou tendo um bom tempo ter um bom tempo
I'm a shooting star leaping through the sky
Eu sou uma estrela cadente saltando pelo céu
Like a tiger defying the laws of gravity
Como um tigre desafiando as leis da gravidade
I'm a racing car passing by like lady godiva
Eu sou um carro de corrida passando por como Lady Godiva
I'm gonna go go go
Eu vou ir ir
There's no stopping me
Não há como me parar
I'm burning through the sky yeah
Eu estou queimando pelo céu, sim
Two hundred degrees
Duzentos graus
That's why they call me mister fahrenheit
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
Estou trav'ling à velocidade da luz
I wanna make a supersonic man out of you
Eu quero fazer um homem supersônico de você
Don't stop me now
Não me pare agora
I'm having such a good time
Eu estou tendo um tempo tão bom
I'm having a ball
Eu estou tendo uma bola
Don't stop me now
Não me pare agora
If you wanna have a good time just give me a call
Se você quer ter um bom tempo apenas me dar uma chamada
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Não me pare agora (porque eu estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
Não me pare agora (sim, estou a ter um bom tempo)
I don't want to stop at all
Eu não quero parar em tudo
I'm a rocket ship on my way to mars
Eu sou um foguete no meu caminho para Marte
On a collision course
Em rota de colisão
I am a satellite I'm out of control
Eu sou um satélite eu estou fora de controle
I am a sex machine ready to reload
Eu sou uma máquina de sexo pronta para recarregar
Like an atom bomb about to
Como uma bomba atômica sobre a
Oh oh oh oh oh explode
Oh oh oh oh oh explodir
I'm burning through the sky yeah!
Eu estou queimando pelo céu yeah!
Two hundred degrees
Duzentos graus
That's why they call me mister fahrenheit
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
Estou trav'ling à velocidade da luz
I'm gonna make a supersonic woman of you
Eu vou fazer uma mulher supersônica de você
Don't stop me, don't stop me
Não me pare, não me pare
I'm burning through the sky yeah
Eu estou queimando pelo céu, sim
Two hundred degrees
Duzentos graus
That's why they call me mister fahrenheit
É por isso que eles me chamam senhor fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
Estou trav'ling à velocidade da luz
I wanna make a supersonic man out of you
Eu quero fazer um homem supersônico de você
Don't stop me now
Não me pare agora
I'm having such a good time
Eu estou tendo um tempo tão bom
I'm having a ball
Eu estou tendo uma bola
Don't stop me now
Não me pare agora
If you wanna have a good time just give me a call
Se você quer ter um bom tempo apenas me dar uma chamada
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Não me pare agora (porque eu estou a ter um bom tempo)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
Não me pare agora (sim, estou a ter um bom tempo)
I don't want to stop at all
Eu não quero parar em tudo
vídeo incorreto?