Breakaway (Libertar) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Breakaway para o Português

Breakaway
Breakaway
Tradução automática
Breakaway
Libertar
Grew up in a small town
Cresci numa cidade pequena
And when the rain would fall down
E quando a chuva caía
I'd just stare out my window
Eu ficava na minha janela
Dreaming of what could be
Sonhando com o que poderia ser
And if I'd end up happy
E se eu terminaria feliz
I would pray
Eu oraria
Trying hard to reach out
Tentando ao máximo alcançar
But when I tried to speak out
Mas quando eu tentava falar,
Felt like no one could hear me
Sentia como se ninguém pudesse me ouvir
Wanted to belong here
Queria fazer parte daqui
But something felt so wrong here
Mas algo parecia tão errado aqui
So I'd pray
Então eu orava
I could breakaway
Eu me libertaria
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
I'll do what it takes, till I touch the sky
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
Make a wish, take a chance
Faça um desejo, aproveite a chance
Make a change and breakaway
Faça uma mudança e se liberte
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
But I won't forget all the ones that I love
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo
I'll take a risk take a chance
Vou correr o risco, ter uma chance
Make a change and breakaway
Fazer uma mudança e me libertar
Wanna feel the warm breeze
Quero sentir a brisa quente
Sleep under a palm tree
Dormir debaixo de uma palmeira
Feel the rush of the ocean
Sentir o agito do oceano
Get onboard a fast train
Embarcar num trem veloz
Travel on a jetplane
Viajar em um avião a jato
Far away
Para bem longe
And breakaway
E me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
I'll do what it takes, till I touch the sky
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
Make a wish, take a chance
Faça um desejo, aproveite a chance
Make a change and breakaway
Faça uma mudança e se liberte
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
But I won't forget all the ones that I love
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo
I gotta take a risk, take a chance
Tenho que correr o risco, ter uma chance
Make a change and breakaway
Fazer uma mudança e me libertar
Buildings with a hundred floors
Prédios com centenas de andares
Swinging with revolving doors
Rodando em portas giratórias
Maybe I don't know where they'll take me but
Talvez eu não saiba onde elas me levarão, mas
Gotta keep moving on, moving on
Tenho que continuar, continuar
Fly away, breakaway
Voar para longe, me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
Though it's not easy to tell you goodbye
Embora não seja fácil te dizer adeus
I gotta take a risk, take a chance
Tenho que correr o risco, ter uma chance
Make a change and breakaway
Fazer uma mudança e me libertar
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
But I won't forget the place I come from
Mas eu não esquecerei do lugar de onde eu vim
I gotta take a risk, take a chance
Tenho que correr o risco, ter uma chance
Make a change and breakaway
Fazer uma mudança e me libertar
Breakaway
Libertar
Breakaway
Libertar
vídeo incorreto?