Catch My Breath (Recuperar O Fôlego) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Catch My Breath para o Português

Catch My Breath
Catch My Breath
Tradução automática
Catch My Breath
Recuperar O Fôlego
I don't wanna be left behind
Eu não quero ser deixada para trás
Distance was a friend of mine
Distância era uma amiga minha
Catching breath in a web of lies
Pegando fôlego em uma teia de mentiras
I've spent most of my life
Passei a maior parte da minha vida
Riding waves, playing acrobat
Montando em ondas, fazendo acrobacias
Shadowboxing the other half
Simulando a outra metade
Learning how to react
Aprendendo como reagir
I've spent most of my time
Passei a maior parte do meu tempo
Catching my breath, letting it go,
Recuperando meu fôlego, esquecendo,
Turning my cheek for the sake of this show
Virando meu rosto por causa desse show
Now that you know, this is my life,
Agora que você sabe, esta é a minha vida,
I won't be told what's supposed to be right
Não me dirão o que deveria ser certo
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
No one can hold me back,
Ninguém pode me segurar,
I ain't got time for that
Eu não tenho tempo para isso
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
Won't let them let me down,
Não deixo eles me decepcionarem,
It's all so simple now
É tudo tão simples agora
Addicted to the love i found
Viciada no amor que eu encontrei
Heavy heart, now a weightless cloud
Coração pesado, agora uma nuvem leve
Making time for the ones that count
Fazendo tempo para aqueles que importam
I'll spend the rest of my time
Vou passar o resto do meu tempo
Laughing hard with the windows down
Rindo muito com as janelas abertas
Leaving footprints all over town
Deixando pegadas por toda a cidade
Keeping faith when it comes around
Mantendo a fé quando ela vier
I will spent the rest of my life
Eu passarei o resto da minha vida
Catching my breath, letting it go,
Recuperando meu fôlego, esquecendo,
Turning my cheek for the sake of this show
Virando meu rosto por causa desse show
Now that you know, this is my life,
Agora que você sabe, esta é a minha vida,
I won't be told what's supposed to be right
Não me dirão o que deveria ser certo
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
No one can hold me back,
Ninguém pode me segurar,
I ain't got time for that
Eu não tenho tempo para isso
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
Won't let them let me down,
Não deixo eles me decepcionarem,
It's all so simple now
É tudo tão simples agora
You helped me see
Você me ajudou a ver
The beauty in everything
A beleza em tudo
Catching my breath, letting it go,
Recuperando meu fôlego, esquecendo,
Turning my cheek for the sake of this show
Virando meu rosto por causa desse show
Now that you know, this is my life,
Agora que você sabe, esta é a minha vida,
I won't be told what's supposed to be right
Não me dirão o que deveria ser certo
(catch my breath)
(Recuperar o fôlego)
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
No one can hold me back,
Ninguém pode me segurar,
I ain't got time for that
Eu não tenho tempo para isso
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
Won't let them let me down,
Não deixo eles me decepcionarem,
It's all so simple now (it's all so simple now)
É tudo tão simples agora (é tudo tão simples agora)
Catching my breath, letting it go,
Recuperando meu fôlego, esquecendo,
Turning my cheek for the sake of this show
Virando meu rosto por causa desse show
Now that you know, this is my life,
Agora que você sabe, esta é a minha vida,
I won't be told what's supposed to be right
Não me dirão o que deveria ser certo
Catch my breath, no one can hold me back,
Recuperar o fôlego, ninguém pode me segurar,
I ain't got time for that
Eu não tenho tempo para isso
Catch my breath,
Recuperar o fôlego,
Won't let them let me down,
Não deixo eles me decepcionarem,
It's all so simple now
É tudo tão simples agora
vídeo incorreto?