Judas (Judas) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Judas para o Português

Tradução automática
Judas
Judas
The only one who took you in
O único que eu aceitei
The only one who held your hand
O único que segurou sua mão
Defended you against the others
Defendi você contra os outros
Had your back on everything
Apoiando em tudo
Never let you down
Nunca te deixei na mão
You turned around betrayed your only brother
Você virou e traiu seu único irmão
Forgetting me, you took things in your hands and left me out
Esquecendo de mim, você pegou suas coisas e me deixou de fora
After we'd been through so much, how could you let me down?
Depois de termos passado tudo aqui, como você pode me deixar na mão?
I didn't know, I didn't know
Eu não sabia, eu não sabia
I couldn't see, I couldn't see
Eu não pude ver, eu não pude ver
Never thought you'd forget me
Nunca pensei que você me esqueceria
Couldn't believe, couldn't believe
Não pude acreditar, não pude acreditar
How you deceived, you deceived
Como você me traiu, como você me traiu
I never thought you'd do that to me
Eu nunca pensei que você faria isso comigo
I will never be like you
Eu nunca serei como você
I'll never do the things you do
Eu nunca farei as coisas que você faz
Selfish and lonely, what's your problem
Egoísta e solitário, qual é o seu problema?
Letting go of you and this
largarei você deixarei ir
Is harder than I thought but I will not be poisoned by your actions
É mais difícil que eu pensei mas eu não serei envenenada por suas ações
Forgetting me, you took things in your hands and left me out
Esquecendo de mim, você pegou suas coisas e me deixou
After we'd been through so much, how could you let me down?
Depois de termos passado tudo aqui, como você pode me deixar na mão?
I didn't know, I didn't know
Eu não sabia, eu não sabia
I couldn't see, I couldn't see
Eu não pude ver, eu não pude ver
Never thought you'd forget me
Nunca pensei que você me esqueceria
Couldn't believe, couldn't believe
Não pude acreditar, não pude acreditar
How you deceived, you deceived
Como você me traiu, como você me traiu
I never thought you'd do that to me
Eu nunca pensei que você faria isso comigo
Forgetting me, you took things in your hands and left me out
Esquecendo de mim, você pegou suas coisas e me deixou
After we'd been through so much, how could you let me down?
Depois de termos passado tudo aqui, como você pode me deixar na mão?
Down, you let me down
Deixou, me deixou na mão
vídeo incorreto?