Ready To Go (Pronta Para Ir) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Ready To Go para o Português

Ready To Go
Ready To Go
Tradução automática
Ready To Go
Pronta Para Ir
All these thought of you and me are driving me crazy
Todos estes pensamento de você e de mim estão me deixando louca
When I see you all I need just a kiss then your chasin me
Quando eu te vejo tudo que eu preciso é apenas um beijo então o seu me perseguindo
I know you got your girl but I think she's diggin me
Eu sei que você tem a sua garota, mas eu acho que ela está cavando-me
So if your not so scared to share your toys play with me
Então, se você não está com tanto medo de compartilhar seus brinquedos, brinque comigo
I'm not the type to leave you dancin alone
Eu não sou do tipo que te deixa dançar sozinho
I like her style she more then welcome to come
Eu gosto de seu estilo, ela é mais do que bem-vinda para vir
I know you will so don't act like you won't
Eu sei que você vai então não aja como se não fosse
I see it in your eyes and she's already to go
Eu vejo em seus olhos e ela já está pronta para ir
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Don't you turn me off cause kiss and tellins for rookies
Você não me desliga por causa de um beijo e dizendo para rookies
If you want me now behind me cuz i'll fulfill your needs
Se você me quer agora atrás de mim porque eu vou satisfazer as suas necessidades
I'm bringgin out the best parts of everybody
Eu estou trazendo as melhores partes de todos
The nights stick together like we do in our dreams
As noites ficar juntos, como fazemos em nossos sonhos
I'm not the type to make a scene so I won't
Eu não sou do tipo de fazer uma cena então eu não vou
But you keep lookin at me turing me on
Mas você continua olhando para mim me excitando
I don't mind she and come if she can roll
Eu não me importo que ela venha, se ela pode rolar
Let's ditch this place I'm ready to go
Vamos abandonar este lugar que eu estou pronta para ir
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
No need to rush it baby we got all night
Não há necessidade de apressar as coisas, querido, nós temos a noite toda
If your uncomfortable just say the word i'll make it right
Se o seu incômodo é apenas em dizer a palavra, eu vou fazer isso direito
The only rule is to do whatever you like
A única regra é fazer o que você gosta
But tell me are you ready for me tonight
Mas me diga que você está pronto para mim esta noite
Oh oh oh
Oh oh oh
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ohhhh (ready to go)
Ohhhh (pronta para ir)
Ready to go
Pronta para ir
I see it in your eyes and she's all ready to go
Eu vejo em seus olhos e ela já está pronta para ir
Ready to go
Pronta para ir
I see it in your eyes and she's all ready to go
Eu vejo em seus olhos e ela já está pronta para ir
vídeo incorreto?