Slamming Doors (Batendo Portas) de Kelly Clarkson

Tradução completa da música Slamming Doors para o Português

Slamming Doors
Slamming Doors
Tradução automática
Slamming Doors
Batendo Portas
You closed every door right in my face
Você fechou todas as portas na minha cara
You chose to ignore my presence in this place
Você escolheu ignorar minha presença neste lugar
You thought I'd never make it without you
Você pensou que eu nunca conseguiria sem você
And now you're watching me from your living room
E agora você está me assistindo da sua sala de estar
You left me on the outside looking in
Você me deixou do lado de fora olhando pra dentro
You saw me as a risk not worth takin'
Você me viu como um risco, não como se eu valesse a pena
You slammed the door before you could realize
Você bateu a porta antes de que pudesse perceber
Behind this average girl there's a fire inside
Detrás dessa garota comum existe um fogo interior
Hear me, I bet you hear me now
Me ouve, aposto que você me ouve agora
See me, you're seein' clearer now aren't you?
Me vê, você está vendo mais claramente, não está?
Treat me a little better now
Me trata um pouco melhor agora
Now that I'm here who's lookin' down on who now?
Agora que estou aqui, quem está olhando pra baixo sobre quem agora?
You led me to think I was a fool
Você me fez pensar que eu era uma tola
The only words from you were 'stupid little girl'
As únicas palavras vindas de você eram "garotinha estúpida"
You tried your best to kill my hopes and my dreams
Você tentou ao máximo matar minhas esperanças e meus sonhos
Too bad you couldn't see the strength inside me
Que pena que você não conseguiu ver a força de dentro de mim
You pushed and pushed me out, thinking you'd win
Você empurrava e me empurrava pra fora, pensando que você venceria
Feeding me lies about a world I'd never fit in
Me alimentando com mentiras sobre um mundo ao qual eu nunca me encaixaria
Why would I ever wanna just fit in?
Por que eu iria querer me encaixar?
I know I'm better than that
Eu sei que sou melhor que isso
I'm something worth remembering
Eu sou algo de que vale a pena se lembrar
Hear me, I bet you hear me now
Me ouve, aposto que você me ouve agora
See me, you're seein' clearer now aren't you?
Me vê, você está vendo mais claramente, não está?
Treat me a little better now
Me trata um pouco melhor agora
Now that I'm here who's lookin' down on who now?
Agora que estou aqui, quem está olhando pra baixo sobre quem agora?
Hear me creepin' through your stereo
Me ouve arrasando através do seu rádio
See me, not bad for a small town girl
Me vê, nada mal para uma garota do interior
You can't escape me, I'm all around
Você não consegue escapar de mim, estou por toda parte
Everywhere you turn, my voice, my face, my sound
Onde quer que você se vire, minha voz, meu rosto, meu som
Hear me, I bet you hear me now
Me ouve, aposto que você me ouve agora
See me, you're seein' clearer now
Me vê, você está vendo mais claramente, não está?
Treat me a little better now
Me trata um pouco melhor agora
Now that I'm here who's lookin'...
Agora que estou aqui, quem está olhando...
Hear me
Me ouve
See me, you're seein' clearer now
Me vê, você está vendo mais claramente, não está?
Treat me a little, a little better now
Me trata um pouco melhor agora
Now that I'm here who's lookin' down on who now?
Agora que estou aqui, quem está olhando pra baixo sobre quem agora?
Hear me
Me ouve
See me
Me vê
Treat me, you're treatin' me better now
Me trata, você está me tratando melhor agora
Now that I'm here who's lookin' down on who now?
Agora que estou aqui, quem está olhando pra baixo sobre quem agora?
vídeo incorreto?