Freestyle Du Maquis (Freestyle Du Maquis) de Keny Arkana

Tradução completa da música Freestyle Du Maquis para o Português

Freestyle Du Maquis
Freestyle Du Maquis
Tradução automática
Freestyle Du Maquis
Freestyle Du Maquis
Refrain:
Refrão:
Loin de ton milieu, je rappe en direct de mon maquis
Longe de seu meio, eu vivo minha rap mato
A la belle étoile, j'ai pas besoin de vos abris
Sob as estrelas, eu não preciso de seu abrigo
Je suis l'ouragan qui ricane de toutes vos règles établies
Eu sou o furacão que zomba de todas as suas regras
Libre comme le vent, allez leur dire
Livre como o vento, vai dizer a eles
Allez leur dire
Vai dizer a eles
Libre comme l'art, je me balade, fidèle à moi-même
Livre como arte, eu passear, fiel a mim mesmo
Braque le rap à l'arrache, à la foi mène
Braque difícil de rap, conduz à fé
Ma barque à la rage de ma voix, bats la race de ta loi et rien à battre de ta moyenne
Meu barco para a raiva da minha voz, lutando corrida da tua lei e nada de bater sua média
Je viens de Mars' mais citoyenne de la planète
Eu venho de Marte, mas um cidadão do planeta
J'ai fait ma place, venant de là où y a rien de net
Eu fiz o meu lugar, de onde não há rede
Je connais ma base, je m'en bats de tes paillettes
Eu sei que minha base, eu luto por seu brilho
Je mange pas ton appât, voilà celle que rien n'arrête
Eu não como sua isca, esta é a única que pára diante de nada
Pour percer mon mal être, je n'ai que ma plume, je n'ai que ma tête
Para perfurar o meu desconforto, eu só tenho minha caneta, eu só tenho a minha cabeça
Enfant de la Lune, enfant de la Terre
Child of the Moon, filho da Terra
Je marche dans la brume, dans la rue mais pas à la baguette
Eu ando em meio à neblina na rua, mas não a vara
Mon rap aux couleurs d'alerte
Meu alerta rap colorido
Raisonne de Buenos Aires à Palerme
Razões de Buenos Aires em Palermo
De ton bling-bling, on s'en bas les c'
O bling-bling, é baixo o 'c
Instable et instinct maquisard, manie le mic comme une arbalète
Instável e instinto lutador da resistência, lida com o microfone como uma besta
Refrain:
Refrão:
Loin de ton milieu, je rappe en direct de mon maquis
Longe de seu meio, eu vivo minha rap mato
A la belle étoile, j'ai pas besoin de vos abris
Sob as estrelas, eu não preciso de seu abrigo
Je suis l'ouragan qui ricane de toutes vos règles établies
Eu sou o furacão que zomba de todas as suas regras
Libre comme le vent, allez leur dire
Livre como o vento, vai dizer a eles
Allez leur dire
Vai dizer a eles
Libre comme le vent, me levant
Livre como o vento, levantando-se
Comme le jour, la rage dans le ventre
Como o dia, a raiva na barriga
Comme toujours, je naquis de mes cendres
Como sempre, eu nasci de minhas cinzas
Je suis le Phénix que les chasseurs aimeraient descendre
Eu sou o Phoenix que os caçadores desceria
"Libre" écrit dans mon essence
"Free", escrito em minha essência
En lettres de feu et dans tout les sens
E, em letras de fogo em todas as direções
Donc ingérable depuis la naissance
Então incontrolável desde o nascimento
J'envoie la soumission en convalescence
Eu envio a apresentação recuperação
Qui a cru que je n'avais pas d'aisance ?
Quem acreditou que eu não facilitar?
Sur instru', mon rap n'est pas récent
De instrumentos ', o meu rap não é nova
Rap game indécent, m'en éloigne par méfiance
Rap jogo indecente-me pela desconfiança
Paraissant sauvage mais je m'en bas les flancs
Mas eu parecia selvagem pelos flancos
Car j'ai une cause à défendre
Porque eu tenho uma causa para defender
Avec une prose coupée à l'essence
Prosa com um corte à essência
Je suis juste une gosse qui remonte la descente
Eu sou apenas um garoto que vai descer
Qui cause et qui n'a jamais trouvé la gloire alléchante
Causas e que nunca encontrou a fama tentadora
Refrain:
Refrão:
Loin de ton milieu, je rappe en direct de mon maquis
Longe de seu meio, eu vivo minha rap mato
A la belle étoile, j'ai pas besoin de vos abris
Sob as estrelas, eu não preciso de seu abrigo
Je suis l'ouragan qui ricane de toutes vos règles établies
Eu sou o furacão que zomba de todas as suas regras
Libre comme le vent, allez leur dire
Livre como o vento, vai dizer a eles
Allez leur dire
Vai dizer a eles
Voici le pavé qui brise les carreaux
Aqui o asfalto quebrando telhas
Le coup de cutter qui coupe les garrots
O golpe de faca que corta o torniquetes
J'insiste car à cheval sur mes principes
Eu insisto em meu cavalo, porque os princípios
Comme le naturel, je reviens au galop, je fascine
Tão natural, eu volto a galope, eu fascinam
Coup de pied et ton escabeau vacille
E chutar suas oscilações de fezes
T'as cru que j'avais un flow facile
Você já pensou que eu tinha um fluxo fácil
J'avance debout sur un fil, c'est ainsi
Eu ando de pé sobre um fio, assim
Et j'en ai ras-le-bol de voir les khos assis
E eu estou doente e cansado de vê-los sentados Khos
En guerre sans terre d'asile
Para guerra sem abrigo
Sur vos terres, je propage ma zik
Em sua terra, eu estenderei a minha zik
Dans vos têtes, ma flamme s'agite
Na sua cabeça, meu amor agita
L'insurgée du rap a du message et de la magie
O rap insurgente tem a mensagem e magia
C'est la rage contre la machine
É a raiva contra a máquina
Y a ceux qui parlent et ceux qui agissent
Há aqueles que falam e aqueles que agem
Fragile, je te crache man rap anarchie
Homem frágil, eu cuspo anarquia rap
Ils ont beau tacler mais mes talons ne sont pas en argile
Eles têm equipamento bom, mas meus saltos não são de barro
Refrain:
Refrão:
Loin de ton milieu, je rappe en direct de mon maquis
Longe de seu meio, eu vivo minha rap mato
A la belle étoile, j'ai pas besoin de vos abris
Sob as estrelas, eu não preciso de seu abrigo
Je suis l'ouragan qui ricane de toutes vos règles établies
Eu sou o furacão que zomba de todas as suas regras
Libre comme le vent, allez leur dire
Livre como o vento, vai dizer a eles
Allez leur dire
Vai dizer a eles
Loin de ton milieu, je rappe en direct de mon maquis
Longe de seu meio, eu vivo minha rap mato
A la belle étoile, j'ai pas besoin de vos abris
Sob as estrelas, eu não preciso de seu abrigo
Je suis l'ouragan qui ricane de toutes vos règles établies
Eu sou o furacão que zomba de todas as suas regras
Libre comme le vent, allez leur dire
Livre como o vento, vai dizer a eles
Allez leur dire
Vai dizer a eles
vídeo incorreto?