Ke No (Isso Não.) de Ketama

Tradução completa da música Ke No para o Português

Ke No
Ke No
Tradução automática
Ke No
Isso Não.
A pesar de todo, salgo a caminar,
No entanto, eu ando,
Me pierden las pequeñas cosas
Eu sinto falta das pequenas coisas
De una tarde en mi ciudad.
Uma tarde em minha cidade.
Guiños del destino que me hacen pensar
Winks do destino que me fazem pensar
Un regalo de la vida no se puede comprar.
Um presente da vida não pode ser comprado.
El mundo nos enseña su misterio
O mundo nos ensina o mistério
En mil historias que ahí están y no las vemos,
Em milhares de histórias estão lá e não vê,
El tiempo dentro de mí golpeándome el corazón.
O tempo de dentro de mim o coração batendo.
Me dice que es mejor vivir cada momento hasta el final.
Eu disse que era melhor para se viver cada momento até o fim.
Ke no, ke no, ke no, ke no preguntes más
Ke, ke, ke, ke não pedir mais
A donde voy, voy a ningún lugar.
Onde eu vou, eu vou a lugar nenhum.
La vida es mucho más que un viaje bajo el cielo.
A vida é muito mais do que uma viagem debaixo do céu.
Ke no, ke no, ke no, ke no voy a cambiar la dirección,
Ke, ke, ke, ke eu não vou mudar de direção,
Voy a ningún lugar.
Eu estou indo a lugar nenhum.
El tiempo se nos va buscando en los espejos
Tempo vai olhar em espelhos
Llanto, gotas de agua sobre un lirio
Chorando, as gotas de água em um lírio
Risa claridad del campo
Risa campo limpo
Ojos negros ue me miran
Ue olhos negros me olhar
Dibujando algún camino.
Desenho de alguma forma.
Bocas rojas del encanto
Glamour bocas vermelhas
De los amores eternos,
De amor eterno,
Todo tiene su misterio,
Tudo tem o seu mistério,
Son mil historias que ahí están y no las vemos.
Há muitas histórias que estão lá e nós não.
El tiempo dentro de mí,
Tempo em mim,
Golpeándome el corazón
Coração batendo
Me dice que es mejor vivir
Eu disse que era melhor para se viver
Cada momento hasta él final.
Cada momento ao fim.
Ke no, ke no, ke no, ke no preguntes más
Ke, ke, ke, ke não pedir mais
A donde voy, voy a ningún lugar
Onde eu vou, estou indo a lugar nenhum
La vida es mucho más que un viaje bajo el cielo
A vida é muito mais do que uma viagem sob o céu
Ke no, ke no, ke no, ke no voy a cambiar la dirección
Ke, ke, ke, ke eu não vou mudar a direção
Yo sé que es mejor vivir cada momento hasta el final
Eu sei que é melhor viver cada momento ao fim
vídeo incorreto?