Gimmie A Sign (Me Dê Um Sinal) de Kevin Rudolf

Tradução completa da música Gimmie A Sign para o Português

Gimmie A Sign
Gimmie A Sign
Tradução automática
Gimmie A Sign
Me Dê Um Sinal
Time doesn't wait,
O tempo não espera,
Wait for no man.
Espera por um homem
So get on with it.
Até chegar lá com ele.
There's no escape,
Não há fuga,
Try if you can.
Tente se puder
And, oh,
E, oh,
this world is crazy.
Este mundo é louco
And, oh,
E, oh,
it blows my mind.
Ele sopra minha mente
Oh, it seems
Oh, Parece que
like everybody's rushing,
Todo mundo está com pressa
Just to get
Basta chegar
to the back of the line.
A parte de trás da linha
Well
Bem
I walk through
Eu caminhei
The valley
Pelo vale
of the shadow of death.
Da sombra da morte
And I dance with the Devil
E eu dancei com o diabo,
but I got no regrets.
Mas não tenho arrependimentos
He told me next time
Ele me disse que da próxima vez
your in town drop me a line.
Na sua cidade ele vai me soltar uma linha
Oh, just gimmie a sign.
Oh, apenas me dê um sinal
Let the world fall apart.
Deixe o mundo desmoronar
Just gimmie a sign
Apenas me dê um sinal
Don't leave me in the dark.
Não me deixe no escuro
I couldn't shake
Eu não poderia agitar
that little voice
Aquela pequena voz
Ringing in my head.
Tocando na minha cabeça
Wanted to run away
Queria fugir pra londe
from myself.
De mim mesmo
So I asked
Então perguntei
for a wise man
Para um homem sábio
to make me wise
Para tornar-me sábio
He said son the answer's
Ele disse que o filho da resposta
contained inside
Está contido dentro
I choked on the fortune,
Engasguei com a fortuna,
But I feel fine
Mas eu me sinto bem
Oh, just gimmie a sign,
Oh, apenas me dê um sinal
Let the world fall apart
Deixe o mundo desmoronar
Just gimmie a sign,
Apenas me dê um sinal
Don't leave me in the dark.
Não me deixe no escuro
Just gimmie a sign.
Apena me dê um sinal
You know
Você sabe
they're gonna aim at you.
Que ele está indo até você
You know they'll try
Você sabe que eles vão
to take from you
Tentar tirar você
Just gimmie a sign
Basta me dar um sinal
cause I need it
Caso eu precise usar
this time
Nesse tempo
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up, Stand up
Levante-se levante-se
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
Stand up (stand up)
Levante-se(levante-se)
I got in some trouble
Tenho alguns problema
way back in the day.
No caminho de volta durante o dia
Spent a few years
Gastei alguns anos
tryin' to find my way
Tentando encontrar meu caminho
I broke a few rules,
Eu quebrei algumas regras,
I ain't payin' the fine.
E não paguei a multa
Oh, just gimmie a sign.
Oh, apenas me dê um sinal
Let the world fall apart.
Deixe o mundo desmoronar
Just gimmie a sign,
Oh, apenas me dê um sinal
Don't leave me in the dark.
Deixe o mundo desmoronar
Just gimmie a sign.
Apenas me dê um sinal
Oh yea, just gimmie a sign.
Ah,sim me dê um sinal
Oh yea, just gimmie a sign.
Ah,sim me dê um sinal
Yea, oh, oh yea, oh
Sim oh oh sim oh
Just gimme a sign.
Apenas me dê um sinal
You know
Você sabe
they're gonna aim at you.
Que ele está indo até você
You know
Você sabe
they'll try to take from you
Que eles vão tentar tirar você
Just gimmie a sign
Basta me dar um sinal
cause I need it this time
Caso eu precise usar nesse tempo
vídeo incorreto?