Born This Way (Twin Shadow Remix) (Nascido Way Este (Twin Sombra Remix)) de Lady Gaga

Tradução completa da música Born This Way (Twin Shadow Remix) para o Português

Born This Way (Twin Shadow Remix)
Born This Way (Twin Shadow Remix)
Tradução automática
Born This Way (Twin Shadow Remix)
Nascido Way Este (Twin Sombra Remix)
"This is the manifesto of Mother Monster"
"Este é o manifesto de Monster Mãe"
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Não importa se você o ama, ou capital HIM
Just put your paws up
Basta colocar as patas para cima
'Cause you were born this way, baby
Porque você nasceu assim, baby
My mama told me when I was young
Minha mãe me disse quando eu era jovem
We are all born superstars
Todos nós nascemos superstars
She rolled my hair and put my lipstick on
Ela revirou meu cabelo e colocar o meu batom
In the glass of her boudoir
No vidro de seu boudoir
'There's nothin wrong with lovin who you are'
"Não há nada de errado com amor de quem você é"
She said, 'cause he made you perfect, babe'
Ela disse, porque ele te fez perfeito, babe '
'So hold your head up girl and you'll go far
"Portanto, mantenha a cabeça erguida menina e você vai longe
Listen to me when I say'
Ouça-me quando eu digo '
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita em meu caminho
'cause god makes no mistakes
Porque Deus não comete erros
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo bebê
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não te escondas em arrependimento
Just love yourself and you're set
Só se ama e pronto
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo bebê
I was born this way
Eu nasci assim
(born this way)
(Nascido dessa maneira)
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Don't be a drag - just be a queen
Não seja um empecilho - basta ser uma rainha
Don't be a drag - just be a queen
Não seja um empecilho - basta ser uma rainha
Don't be a drag - just be a queen
Não seja um empecilho - basta ser uma rainha
Don't be!
Não seja!
Give yourself prudence
Dê-se prudência
And love your friends
E ama seus amigos
Subway kid, rejoice your truth
Garoto Subway, alegrar a sua verdade
In the religion of the insecure
Na religião do inseguro
I must be myself, respect my youth
Devo ser eu mesmo, respeitar minha juventude
A different lover is not a sin
Um amante diferente não é um pecado
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
Acredite capital de HIM (hey, hey, hey)
I love my life I love this record and
Eu amo minha vida, eu amo esse registro e
Mi amore vole fe yah
Mi amore ratazana fe yah
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita em meu caminho
'Cause God makes no mistakes
Porque Deus não comete erros
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo bebê
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não te escondas em arrependimento
Just love yourself and you're set
Só se ama e pronto
I'm on the right track baby
Eu estou no caminho certo bebê
I was born this way
Eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born
Baby, eu nasci
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't be a drag, just be a queen
Não ser uma chatice, seja apenas uma rainha
Whether you're broke or evergreen
Se você está sem dinheiro ou evergreen
You're black, white, beige, chola descent
Você é negro, branco, bege, descida chola
You're lebanese, you're orient
Você é libanês, você é orientar
Whether life's disabilities
Quer deficiência da vida
Left you outcast, bullied, or teased
Deixou você pária, intimidado, ou provocado
Rejoice and love yourself today
Alegrai-vos e amar-se hoje
'Cause baby you were born this way
Porque baby, você nasceu assim
No matter gay, straight, or bi
Não importa gay, hetero, bi ou
Lesbian, transgendered life
Vida, lésbicas transgêneros
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born to survive
Eu nasci para sobreviver
No matter black, white or beige
Não importa o preto, branco ou bege
Chola or orient made
Chola ou orientar feito
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born to be brave
Eu nasci para ser corajoso
I'm beautiful in my way
Eu sou bonita em meu caminho
'Cause God makes no mistakes
Porque Deus não comete erros
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Don't hide yourself in regret
Não te escondas em arrependimento
Just love yourself and you're set
Só se ama e pronto
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
Ooo there ain't no other way
Ooo não há nenhuma outra maneira
Baby, I was born this way
Baby, eu nasci assim
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way
Eu nasci assim
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
I'm on the right track, baby
Eu estou no caminho certo, baby
I was born this way, hey!
Eu nasci assim, hey!
vídeo incorreto?