Alles Gute (Tudo De Bom.) de LaFee

Tradução completa da música Alles Gute para o Português

Alles Gute
Alles Gute
Tradução automática
Alles Gute
Tudo De Bom.
Wie viel zeit brauch die zeit,
Quento tempo faz o tempo
Um wunden zu heilen
A fim de curar as feridas
Sag wann bin ich bereit,
Diga-me quando estou pronto
Mich von diesem scheiß
Foda-me este
Endlich zu befreien
Finalmente livre
Ich esse nicht mehr
Eu não como
Und gucke kein fernsehen
E não assisto TV
Atmen tut weh du bist nicht mehr hier
Respirar dói se você não esta mais aqui
Meine seele hat fernweh
Minha alma tem sede de viajar
Kurz bevor ich fall
Pouco antes de eu cair
Sagt mein spiegel ''du bist nicht allein''
Meu espelho diz ''você não esta só''
Alles gute, hat mal ein ende
Tudo de bom,tem uma hora de fim
Jeder tag hört irgendwann auf
Todos os dias,em algum momento ouvindo
Die sonne geht und die liebe verschwindet
O sol se põe e o amor desaparece
Doch die welt scheint neu i'm morgengrauen
Mas o mundo parece que eu sou o novo amanhecer
Ich kann nicht mehr heulen
Eu não posso chorar
Erkenn diese stadt nicht
Não reconhecemos esta cidade
Ich fühl nur den regen
Eu só sinto a chuva
Und kann nicht verstehen
Eu não consigo entender
Warum ich so leer bin
Porque estou tao vazia
Ich weiß nicht wohin und
Eu ano sei para donde ir e
Niemand hält mich denn keiner kapiert
Ninguém me segura porque ninguém entendeu
Du bist nicht mehr hier
Você não esta mais aqui
Sag tust mir gern weh
Me diga magoar assim
Kurz bevor ich fall,
Pouco antes de eu cair
Sagt mein spiegel '' du bist nicht allein''
Meu espelho diz ''você não esta só''
Alles gute, hat mal ein ende
Tudo de bom,tem uma hora de fim
Jeder tag hört irgendwann auf
Todos os dias,em algum momento ouvindo
Die sonne geht und die liebe verschwindet
O sol se põe e o amor desaparece
Doch die welt scheint neu am morgengrauen
Mas mundo parece novo ao amanhecer
Dunkler kanns nicht werden
Trevas não podem suportar a ter
Und irgendwann glaub ich auch dran
Mas eu acho que em algum ponto para que também
Alles gute, hat mal ein ende jeder
Tudo de bom,tem um fim a qualquer momento
Tag hört irgendwann auf
Dias para ouvir em algum momento
Die sonne geht und die liebe verschwindet
O sol se põe e o amor desaparece
Doch die welt scheint neu am morgengrauen
Mas o mundo parece novo ao amanhecer
Dunkler kanns nicht werden
Trevas não podem suportar a ter
Auf jede nacht folgt ein tag
Em cada noite sege o dia
Und irgendwann glaub ich auch dran
Mas eu acho que em algum ponto para que também
vídeo incorreto?