Prom Song (Gone Wrong) (Canção De Formatura (Vai Dar Errado)) de Lana Del Rey

Tradução completa da música Prom Song (Gone Wrong) para o Português

Prom Song (Gone Wrong)
Prom Song (Gone Wrong)
Tradução automática
Prom Song (Gone Wrong)
Canção De Formatura (Vai Dar Errado)
Boy, it’s late, walk me home,
Garoto, é tarde, me leve pra casa,
Put your hand in mine.
Coloque a sua mão na minha.
At the gates stop and say,
Pare na porta e diga
“Be my Valentine.”
"Seja minha namorada".
You are by far,
Você está tão distante,
The brightest star,
A estrela mais brilhante,
I’ve ever seen,
Eu já vi,
And I never dreamed,
E eu nunca sonhei,
I’d be so happy,
Eu ficaria tão feliz,
That I could fly.
Que eu poderia voar.
Used to say that I was beautiful,
Costumava dizer que eu era bonita,
Like Cleopatra,
Como Cleópatra,
But you the king too so I would say,
Mas você como rei também, então eu diria,
“Back at’cha!”
"Volte aqui!"
I flip my hair and make you stare,
Eu virava meu cabelo e fazia você olhar,
And put my make-up on,
E passava a minha maquiagem,
And make up stories ‘bout my life,
E inventava histórias sobre minha vida,
And put on Very Cherry Bomb.
E coloca bomba muito Cherry.
And even then I knew that we were,
E mesmo assim eu sabia que nós
Something serious,
Estávamos em algo sério,
That you would dominate my thoughts of,
Que você dominaria meus pensamentos, de
Radio Two serials.
Séries da Radio Two.
I’d see you in the hall like,
Eu vejo você na sala como,
“Hello, hello”
"Olá, olá"
Up against the wall like,
Contra a parede como,
“Let’s go, let’s go!”
"Vamos, vamos!"
Let me take you out of this town,
Deixe-me levá-lo para fora desta cidade,
Let me do it right now, baby,
Deixe eu te levar agora, baby,
Dancing till dawn, staying forever young.
Dançando até o amanhecer, ficaremos jovens para sempre.
Let’s get out of this place,
Vamos sair deste lugar,
‘Cause you’re starting to waste,
Porque você está começando a perder,
Within this teenage wasteland.
Dentro deste Teenage Wasteland.
You will never see my face,
Você nunca vai ver o meu rosto,
If you don’t get me out of this place,
Se você não me tirar do lugar,
Now, baby, I’m not crazy.
Agora, baby, eu não sou louca.
I’m leaving, are you coming with me?
Eu estou saindo, você vem comigo?
If you’re lonely, baby, hold me,
Se você estiver sozinho, baby, me abrace,
You’re my only one.
Você é o meu único.
Watching television, kissin’,
Assistir televisão, beijando,
Till we see the sun.
Até que ver o sol.
So far, we are,
Até agora, estamos,
Safe in the dark.
Seguro no escuro.
And I never dreamed,
E eu nunca sonhei,
That I’d be the queen,
Que eu seria a rainha,
And I’d be so happy,
E eu seria tão feliz,
That I could die.
Que eu poderia morrer.
You used to call yourself “the Don”,
Você costumava chamar-se "o Don",
And me “Queen Diana”,
E eu de "Rainha Diana",
You always make me blush I say,
Você sempre me faz corar eu digo,
“Shut up, boy, you bananas.”
"Cale a boca, menino, seu maluco."
You pull my hair and push me down,
Você puxa meu cabelo e me empurra para baixo,
And chase me, make me run,
E me persegue, me faz correr
You play me Biggie Smalls and then,
Você tocou para mim Biggie Smalls e, então,
My first Nirvana song.
Minha primeira música do Nirvana
So even then when no one’s friends,
Assim, mesmo depois, quando os amigos de ninguém
Were really serious,
Eram realmente sério,
I knew you loved me by the way,
Eu sabia que você me amava, a propósito,
You looked in second period.
Você olhou no segundo período.
I’d see you in the hall like,
Eu vejo você na sala como,
“Hello, hello”
"Olá, olá"
Up against the wall like,
Contra a parede como,
“Let’s go, let’s go!”
"Vamos, vamos!"
Let me take you out of this town,
Deixe-me levá-lo para fora desta cidade,
Let me do it right now, baby,
Deixe eu te levar agora, baby,
Dancing till dawn, staying forever young.
Dançando até o amanhecer, ficaremos jovens para sempre.
Let’s get out of this place,
Vamos sair deste lugar,
‘Cause you’re starting to waste,
Porque você está começando a perder,
Within this teenage wasteland.
Dentro deste Teenage Wasteland.
You will never see my face,
Você nunca vai ver o meu rosto,
If you don’t get me out of this place,
Se você não me tirar do lugar,
Now, baby, I’m not crazy.
Agora, baby, eu não sou louca.
I’m leaving, are you coming with me?
Eu estou saindo, você vem comigo?
I know that they say
Eu sei que eles dizem
That all I want,
Isso tudo que eu quero,
Is to have fun,
É para se divertir,
And get away for rainy days.
E fugir para os dias chuvosos.
I know that they think,
Eu sei que eles pensam,
I’ve come undone,
Eu vim fazer,
But I’m in love,
Mas eu estou apaixonada,
I wanna run, run, run away.
Eu quero correr, correr, correr para longe.
I’m leaving, are you coming with me?
Estou saindo, você vem comigo?
Let me take you out of this town,
Deixe-me levá-lo para fora desta cidade,
Let me do it right now, baby,
Deixe eu te levar agora, baby,
Dancing till dawn, staying forever young.
Dançando até o amanhecer, ficaremos jovens para sempre.
Let’s get out of this place,
Vamos sair deste lugar,
‘Cause you’re starting to waste,
Porque você está começando a perder,
Within this teenage wasteland.
Dentro deste Teenage Wasteland.
You will never see my face,
Você nunca vai ver o meu rosto,
If you don’t get me out of this place,
Se você não me tirar do lugar,
Now, baby, I’m not crazy.
Agora, baby, eu não sou louca.
I’m leaving, are you coming with me?
Estou saindo, você vem comigo?
vídeo incorreto?