Miles In Silence (Milha Em Silêncio) de Laura Marano

Tradução completa da música Miles In Silence para o Português

Miles In Silence
Miles In Silence
Tradução automática
Miles In Silence
Milha Em Silêncio
If I say I'm sorry
Se eu dizer que sinto muito
You still don't want me back
Você ainda não me quer de volta
If I say I'm stupid
Se eu disser que eu sou estúpida
Just to agree to the fact
Você apenas concorda com o fato
Seems to me
Me parece
You're in between
Que você está entre
Not accepting any apology
Não aceitar qualquer pedido de desculpas
I know I should just move on
Eu sei que deveria apenas seguir em frente
But I need you to know that I was wrong
Mas eu preciso que você saiba que eu estava errada
I just walked a mile in silence
Eu só andei uma milha em silêncio
Pass the point, of falling apart
Passando o ponto de desmoronar
I know, I am why you're crying
Eu sei, eu sou o por que de você estar chorando
And I know,I broke my own heart
E eu sei, eu quebrei meu próprio coração
It's all my fault
A culpa é toda minha
I'm paying for the pain I cause
Eu estou pagando pela a dor que eu causei
Don't say that I don't know
Não diga que eu não sei
'Cause baby,I know what I lost
Porque baby, eu sei o que eu perdi
If we ended this way
Se nós terminamos desta forma
Won't forgive myself
Não vou me perdoar
You won't hear what I say
Você não vai ouvir o que eu digo
Just won't go too well
Só não vá tão bem
Seems to me
Me parece
You're in between
Que você está em entre
Not accepting any apology
Não aceitar qualquer pedido de desculpas
I know I should just move on
Eu sei que deveria apenas seguir em frente
But I need you to know that I was wrong
Mas eu preciso que você saiba que eu estava errada
I just walked a mile in silence
Eu só andei uma milha em silêncio
Pass the point, of falling apart
Passando o ponto de desmoronar
I know, I am why you're crying
Eu sei, eu sou o por que de você estar chorando
And I know,I broke my own heart
E eu sei, eu quebrei meu próprio coração
It's all my fault
A culpa é toda minha
I'm paying for the pain I cause
Eu estou pagando pela a dor que eu causei
Don't say that I don't know
Não diga que eu não sei
'Cause baby,I know what I lost
Porque baby, eu sei o que eu perdi
I know (I know)
Eu sei, (eu sei)
I feel it every day
Eu sinto isso todo dia
And I wake up in the morning
E eu acordo de manhã
The sky is only gray
O céu é só cinza
Where I go (I go)
Onde eu vou (eu vou)
I think of you and me
Eu penso em você e eu
All the happy memories
Todas as lembranças felizes
And the reason we are history
E a razão de sermos história
I just walk a mile in silence
Eu só andei uma milha em silêncio
Pass the point, of falling apart
Passando o ponto de desmoronar
I know,why you're crying
Eu sei, eu sou o por que de você estar chorando
And I know,I broke my own heart
E eu sei, eu quebrei meu próprio coração
It's all my fault
A culpa é toda minha
I'm paying for the pain I cause
Eu estou pagando pela a dor que eu causei
Don't see that I don't know
Não diga que eu não sei
'Cause baby,I know what I lost
Porque baby, eu sei o que eu perdi
I know what I lost
Eu sei o que eu perdi
vídeo incorreto?