Cold World (Feat. Tasha Catour) (Mundo Frio (Feat. Tasha Catour)) de Lecrae

Tradução completa da música Cold World (Feat. Tasha Catour) para o Português

Cold World (Feat. Tasha Catour)
Cold World (Feat. Tasha Catour)
Tradução automática
Cold World (Feat. Tasha Catour)
Mundo Frio (Feat. Tasha Catour)
We live in a cold, cold world [x4]
Nós vivemos em um mundo frio, frio [x4]
These folks is killing for less money than they can borrow
Essas pessoas estão matando por menos dinheiro do que eles podem emprestar
Create annual sorrow for families left feeling hollow
Criar tristeza anual para as famílias se sentindo oco
Then the son of a gun victim fleshing out his anger
Então o filho de uma vítima de arma de consubstanciar sua raiva
Coloring cartoons of strangers who getting strangled
Desenhos para colorir de estranhos que ficar estranguladas
And the daughter let a stranger, the school call him a counselor
E a filha deixar um estranho, a escola chamá-lo de um conselheiro
Do some dirty things, but he promise that he would counsel her
Fazer algumas coisas sujas, mas ele prometeu que iria aconselhá-la
Baby momma can't identify the man that killed him
De uma mãe não pode identificar o homem que o matou
It's the same low down dealer that she always get her pills from
É o revendedor baixo mesmo para baixo que ela sempre terá suas pílulas de
And the son is getting older, streets is making him colder
E o filho está ficando mais velho, ruas está fazendo ele mais frio
But his momma's out cold, cause she ain't never quite sober
Mas sua mãe está fora frio, porque ela não é nunca bastante sóbrio
His sister's 15, but you probably think that she grown up
Sua irmã tem 15 anos, mas provavelmente você pensar que ela cresceu
'Cause she was with some men, acting way too grown up
Porque ela estava com alguns homens, agindo demasiado crescido
And don't nobody care though, the schools ain't teaching
E não se importam ninguém, porém, as escolas não está ensinando
McDonalds selling poison, got people working for cheap and
McDonalds vendendo veneno, tem pessoas que trabalham para barato e
The military, drug's, or prison only way to eat, man
Os militares, como droga, ou prisão apenas para comer, o homem
It's cold in the streets, let the track bring the heat in
Faz frio nas ruas, deixar a pista trazer o calor em
We live in a cold, cold world [x4]
Nós vivemos em um mundo frio, frio [x4]
This world's cold like no clothes and snow blown
Frio deste mundo como nenhum roupas e neve soprada
Like when the devil take the breath out of a baby's nose
Como quando o diabo tirar o fôlego do nariz de um bebê
And the people won't hear more metaphors and word-play
E o povo não vai ouvir mais metáforas e jogos de palavras
My sister's sick of stripping, she need hope up in my words, man
Minha irmã está doente de descascar, ela precisa de esperança em minhas palavras, o homem
She pull up to the mall where she valet her little Mercedes
Ela puxar até o shopping onde ela manobrista sua Mercedes pouco
Wishing she had some romance, healthy family, couple babies
Desejando que ela tinha algum romance, família saudável, bebês casal
And the gentleman she love, he already got a wife
E o cavalheiro que ela ama, ele já tem uma esposa
So she's accepting her plight, she's a lady of the night.
Então ela está aceitando sua situação, ela é uma dama da noite.
And she saw 'em in the park with his daughter, they holding hands
E viu-los no parque com sua filha, que de mãos dadas
Arm around his woman's shoulder, he ain't give her not a glance
Braço em torno do ombro de sua mulher, ele não é dar-lhe um olhar não
She accepts her sad reality, she doesn't stand a chance,
Ela aceita sua realidade triste, ela não tem a menor chance,
One woman gets the man, the other woman gets the dance.
Uma mulher recebe o homem, a outra mulher recebe a dança.
It's a cold world, real cold world
É um mundo frio, frio mundo real
Jermaine called that thing, man where is we going turn
Jermaine chamado aquela coisa, o homem onde é que nós vamos turno
A lot of people thinking I'm on an hopeless endeavor, nah
Um monte de gente pensando que eu estou em um esforço desesperado, nah
I know someone who can change the weather forever, ever
Eu conheço alguém que pode mudar o tempo pra sempre, sempre
We live in a cold, cold world [x4]
Nós vivemos em um mundo frio, frio [x4]
vídeo incorreto?