Bamboula (Bamboula) de Les Trois Accords

Tradução completa da música Bamboula para o Português

Tradução automática
Bamboula
Bamboula
Au fond du ravin, je fais du feu et je danse
A ravina, eu fogo e eu danço
Et je tourne autour en vrille, je tourne autour en vrille
Eu me virar e girar, girar eu me viro
Au fond du ravin je fais du feu et je tourne autour en vrille
A ravina eu o fogo eu me virar e girar
Tape dans mes mains, j'entre en état de transe
Fita em minhas mãos, eu entro em transe
Dans la lumière qui scintille, la lumière qui scintille
Na luz que brilha a luz, que brilha
Tape dans mes mains j'entre en transe dans la lumière qui scintille
Eu pat minhas mãos em transe na luz que brilha
Et puis soudain comme une envie
E então, de repente, como um desejo
De faire du feu dans le fond de la nuit
Para disparar nas profundezas da noite
Et puis soudain comme un besoin
E, de repente, como uma necessidade
De dessiner dans le fond du ravin
Desenhe na ravina
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula, bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Dès que je reviens je m’habille en nu ventre
Assim que eu voltar eu vestir barriga nua
Et je dessine un gorille, je dessine un gorille
E eu desenhar um gorila, eu desenho um gorila
Dès que je reviens et nu ventre, je dessine un gorille
Assim que eu voltar e nua da barriga, eu desenho um gorila
Dès le lendemain une chaudière de cendres
Imediatamente depois de uma cinza de caldeira
Et je fais des points et des grilles, des points et des grilles
E eu pontos e redes, pontos e grades
Dès le lendemain une chaudière et je peinture des grilles
Imediatamente depois que eu pintar uma caldeira e grades
Et puis soudain comme une envie
E então, de repente, como um desejo
De faire du feu dans le fond de la nuit
Para disparar nas profundezas da noite
Et puis soudain comme un besoin
E, de repente, como uma necessidade
De dessiner dans le fond du ravin
Desenhe na ravina
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula, bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
Et puis soudain comme une envie
E então, de repente, como um desejo
De faire du feu dans le fond de la nuit
Para disparar nas profundezas da noite
Et puis soudain comme un besoin
E, de repente, como uma necessidade
De ne plus rien remettre à demain
Não fazer nada procrastinar
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula,
Bamboula, Bamboula,
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula,
Bamboula, Bamboula,
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula
Bamboula! nous ferons la…
Bamboula! faremos o ...
Bamboula, bamboula, bamboula, bamboula
Bamboula, Bamboula, Bamboula, Bamboula
vídeo incorreto?