Loverman (Amante) de Lita Ford

Tradução completa da música Loverman para o Português

Loverman
Loverman
Tradução automática
Loverman
Amante
Loverman
Amante
When the river don't run
Onde o rio não corre
And the night won't fall
E a noite não vai cair
When I fear the touch
Quando eu temo o contato
Of the highway's call
Da chamada da auto estrada
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
And the dreams won't come
E os sonhos não virão
When the world has set me free
Quando o mundo vai me libertar
Will you still be with me?
Você ainda vai estar comigo?
My Loverman
Meu amante
When the moon turns red
Quando a lua vira vermelha
And the sun burns black
E o sol queima preto
When the reaper's whip
Quando o chicote do ceifeiro
Falls across my back
Cair atrás de mim
Will you lay me down
Você vai me deitar
On a bed of stone
Numa cama de pedra
In that long and silent sleep
Naquele longo e silencioso sono
Will you be with me?
Você vai estar comigo?
What if I just go flying away?
E se eu simplesmente sair voando?
What would you say?
O que você iria dizer?
Would you wait a million years?
Você esperaria um milhão de anos?
Would you cry a million tears for me?
Você choraria um milhão de lágrimas por mim/w
Or would you take my hand?
Ou você pegaria minha mão?
Would you fly away with me?
Você voaria para longe comigo?
Would you be with me?
Você estaria comigo?
Loverman
Amante
When the hour glass is broken
Quando o relógio de vidro está quebrado
And the final word is spoken
E a palavra final foi dita
When fate has lost it's power
Quando o destino perdeu seu poder
This word will still be ours
Este mundo vai ser ainda nosso
Loverman
Amante
Oh, my Loverman
Oh, meu amante
Yeah
Sim
What if I just go flying away?
E se eu simplesmente sair voando?
What would you say?
O que você iria dizer?
Would you steal me from the cold?
Você iria me roubar do frio?
Would you lead me to my soul again?
Você me guiaria para minha alma denovo?
And when we reach the end, when we face eternity
E quando nós alcançarmos o fim, quando nós vermos a eternidade
Would you be with me, my Loverman?
Você vai estar comigo, meu Amante?
Oh, Loverman
Oh, meu amante
Yeah
Sim
When the river don't run
Onde o rio não corre
And the night won't fall
E a noite não vai cair
When I fear the touch
Quando eu temo o contato
Of the highway's call
Da chamada da auto estrada
When I close my eyes
Quando eu fecho meus olhos
And the dreams won't come
E os sonhos não virão
And the world has set me free, yeah
Quando o mundo vai me libertar
When the moon turns red
Quando a lua vira vermelha
And the sun burns black
E o sol queima preto
When the reaper's whip
Quando o chicote do ceifeiro
Across my back
Cair atrás de mim
Will you lay me down
Você vai me deitar
Will you lay me down
Você vai me deitar
On a bed of stone
Numa cama de pedra
In that long and silent sleep
Naquele longo e silencioso sono
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Oh, Loverman...
Oh, amante.
vídeo incorreto?