This Is Us (Estes Somos Nós) de Liv Kristine

Tradução completa da música This Is Us para o Português

This Is Us
This Is Us
Tradução automática
This Is Us
Estes Somos Nós
Living under daylight
Vivendo sob luz do dia
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
If you wonder why the sun shines
Se você quer saber porque o sol brilha
It's for you and me and eternity.
É para você e para mim e para a eternidade.
Living under daylight,
Vivendo sob luz do dia,
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
Dreaming in the moonlight,
Sonhando ao luar,
Of you and me: this is us.
De você e de mim: isso somos nós.
I can't resist you in the rain,
Eu não posso resistir a você na chuva,
It makes me free, still it's this pain,
Faz-me livre, ainda é esta dor,
And lets me know that I exist,
E permita-me saber que eu existo,
'Cause I exist only for you.
Porque eu só existo apenas para você.
I'm restless when you are away,
Fico inquieta quando você está longe,
It makes me cry, this is sweet pain.
Isso me faz chorar, isso é uma dor doce.
Do you know, do you know?
Você sabe, você sabe?
You shock me, yeah,
Você me choca, sim,
When you kiss me.
Quando você me beija.
You don't have to fear,
Você não tem a temer,
'Cause I always feel this beating heart.
Porque eu sempre sinto esse coração batendo.
Living under daylight
Vivendo sob luz do dia
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
If you wonder why the sun shines
Se você quer saber porque o sol brilha
It's for you and me and eternity.
É para você e para mim e para a eternidade.
Living under daylight,
Vivendo sob luz do dia,
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
Dreaming in the moonlight,
Sonhando ao luar,
Of you and me: this is us.
De você e de mim: isso somos nós.
I can't defend myself tonight
Eu não posso me defender esta noite
Is in a fire makes me fly,
É no fogo que me faz voar,
So I'll juste let myself become
Então, eu vou deixar-me ficar
Of both, of you, only of you.
De ambos, de você, só de você.
It's indescribable caress,
É indescritível carinho,
It makes me burn and melt away.
Faz-me queimar e derreter.
Do you know, do you know?
Você sabe, você sabe?
You shock me, yeah,
Você me choca, sim,
When you kiss me.
Quando você me beija.
You don't have to fear,
Você não tem que temer,
'Cause I always feel this beating heart.
Porque eu sempre sinto esse coração batendo.
Living under daylight
Vivendo sob luz do dia
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
If you wonder why the sun shines
Se você quer saber porque o sol brilha
It's for you and me and eternity.
É para você e para mim e para a eternidade.
Living under daylight,
Vivendo sob luz do dia,
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
Dreaming in the moonlight,
Sonhando ao luar,
Of you and me: this is us.
De você e de mim: isso somos nós.
This is us, this is us,
Somos nós, somos nós,
Ooh, yeah, yeah, this is us, this is us.
Ooh, yeah, yeah, isso é nós, isto é nós.
This is us, this is us,
Somos nós, este é nós,
Ooh, yeah, yeah, this is us, this is us.
Ooh, yeah, yeah, isso é nós, isto é nós.
Living under daylight
Vivendo sob luz do dia
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
If you wonder why the sun shines
Se você quer saber porque o sol brilha
It's for you and me and eternity.
É para você e para mim e para a eternidade.
Living under daylight,
Vivendo sob luz do dia,
Is loving you in my eyes.
É amar você nos meus olhos.
Dreaming in the moonlight,
Sonhando ao luar,
Of you and me: this is us.
De você e de mim: isso somos nós.
vídeo incorreto?