8 Minutes Of Death (8 Minutos De Morte) de Lloyd Banks

Tradução completa da música 8 Minutes Of Death para o Português

8 Minutes Of Death
8 Minutes Of Death
Tradução automática
8 Minutes Of Death
8 Minutos De Morte
[Part 1:]
[Parte 1:]
Now first of all keep my name off record,
Agora, antes de tudo manter o meu nome fora de registro,
I'm internationally known, lyrically respected
Eu sou conhecido internacionalmente, liricamente respeitada
Cars I 23 'em and armor all the tires up,
Carros I 23 'em armaduras e todos os pneus para cima,
And keep a long line of hoes like fire trucks
E manter uma longa linha de enxadas como caminhões de bombeiros
It's just the broke rapper's talkin' all loud,
É só o quebrou talkin rapper de 'todos os altos,
But I throw what you make at your show at my crowd
Mas eu jogue o que você faz em seu show no meu multidão
There'll be ashes to ashes and dust to dust,
Haverá cinzas às cinzas e pó ao pó,
The moment we bump heads nigga fuck the cuffs
No momento em que bater cabeça mano foda as algemas
When I'm tourin' the smarter hoes rush the bus,
Quando estou passeando o enxadas mais inteligente apressar o ônibus,
And get a attitude, cause I'm in a rush to bust
E ter uma atitude, porque eu estou com pressa para rebentar
Cause think about it, I've been the only one that I can trust,
Porque pensar nisso, eu fui o único que eu posso confiar,
Since I had to use shoe polish to cover up the scuffs
Desde que eu tinha que usar sapato polonês para encobrir o scuffs
I climbed up from the bottom thats why they on my nuts,
Subi no fundo isso é porque na minha nozes,
And they all got boyfriends, that's why they on the hush
E todas elas tem namorados, é por isso que em segredo
Plus I'm hotter then most, that's why they mouths droppin'
Além disso, eu estou mais quente mais então, é por isso que droppin bocas '
And I ain't just out coppin' I'm house shoppin'
E eu não é apenas fora Coppin 'Estou house shoppin'
Hahaha Yeah!
Hahaha Yeah!
[Part 2:]
[Parte 2:]
Aye you're either a full blown sicko, senile or stupid,
Aye você quer um maluco completo soprado, senil ou estúpido,
To run up on me with the blicky and don't use it
Para correr comigo, com o blicky e não usá-lo
Watch as I express murder through music,
O relógio como eu expresso assassinato através da música,
I've been around a while now, heard a few lose it
Eu tenho em torno de um tempo agora, ouvi alguns perdê-la
Banks make the money, money don't make me,
Os bancos fazem o dinheiro, o dinheiro não me faça,
We been together like 8 Ball and MJG
Nós estivemos juntos como 8 Ball e MJG
Like Stockton and Malone, Chrome and Tombstone,
Como o Chrome, Stockton e Malone e Tombstone,
Norega & Capone, or a hater on the phone
Norega & Capone, ou um inimigo no telefone
It ain't a close call or a tie at all, I'm about a mile away,
Não é um chamado íntimo ou um empate em tudo, eu estou a um quilômetro de distância,
You're nobody, you can die today
Você não é ninguém, você pode morrer hoje
I'm MJ, fuck what you're man say,
Estou MJ, foda-se o que você está dizer o homem,
I got a new cannon that's hologram gray,
Eu tenho um novo canhão que é cinza holograma,
Hey, I can do this all day, got my uniform on high off the cron cron
Hey, eu posso fazer isso todos os dias, tenho o meu uniforme do alto fora do cron cron
It used to be competition, now they all gone
Ela costumava ser a concorrência, agora todos eles foram
Caught up in the crossfire throwin' up they palm-palms
Apanhados no fogo cruzado throwin 'up eles palm-palmeiras
You don't wanna wired jaw, that'll zip your lip
Você não quer wired mandíbula, que vai zip seu lábio
Cause we can all get down, go grip for grip
Porque todos nós podemos descer, ir aderência para maior aderência
You're better off drivin' drunk, flip yo wip
Você é melhor fora de bêbado dirigindo wip yo, flip
He ain't shit, ain't nobody gonna miss the prick
Ele não é uma merda, não é ninguém vai perder o pique
Man everything gonna stop when your man drop
Tudo o homem vai parar quando a queda de seu homem
They fuckin' with BANKS, been from southside jamaica to jamrock
Eles fuckin 'com bancos, foi de southside jamaica ao Jamrock
And I be over seas for the G's and I'm gettin' it,
E eu ser ao longo do mar para o de G e eu estou ficando ele,
I don't smoke weed with the seeds and the sticks in it,
Eu não fumo maconha com as sementes e os paus nele,
I'm the reason your dough goin' thin,
Eu sou a razão de sua massa goin 'fina,
Cause ya'll in the way, when I see nigga's I see bowlin' pins
Porque vocês todos no caminho, quando vejo mano, vejo os pinos de boliche "
You can call me Mr. Do It First, oh you like that? I got that just to do a verse.
Você pode me chamar de Mr. fazê-lo primeiro, oh que você gosta? Eu tenho que apenas fazer um verso.
And I stack cause I'm after the bread,
Pilha e eu porque eu sou após o pão,
I got a G for every bump on your face and every nap on your head
Eu tenho um G para cada solavanco em seu rosto e cada cochilo em sua cabeça
I be set for a week while I'm back from the dread,
Eu ser definido por uma semana, enquanto eu estou de volta do temor,
With a brown bag fluffy as a package of bread
Com um saco marrom macio como um pacote de pão
HAHAHA...
HAHAHA ...
[Part 3:]
[Parte 3:]
What I'm doin'? Nothin', chillin' at the Holiday Inn,
O que eu estou fazendo? Nothin ', chillin no Holiday Inn,
With a bottle of Jin, and the model's a 10,
Com uma garrafa de Jin, e do modelo de 10,
I ain't worried about the kid's ma' swallowin' them,
Eu não estou preocupado com o garoto ma 'swallowin-los ",
Another victim to my matol again,
Outra vítima para o meu Matol novamente,
You're fallin' off, and I will not follow a trend,
Você está fora caindo, e eu não vou seguir uma tendência,
Go call your boss, I put a hot hollow in him,
Vá chamar o seu chefe, eu coloquei um buraco quente nele,
I never lost, I'm cooler then Chicago's wind,
Eu nunca perdi, eu sou mais frio do vento, em seguida, de Chicago,
Butter's soft in the Benz and the 9 hold 10,
Moles manteiga no Benz ea segurar 9 10,
As time keep's tickin', I'm Chevrolet dippin',
Como o tempo é manter Tick, estou Chevrolet dippin ',
Navy blue swede seats with the grey strip in,
Azul marinho assentos swede com a faixa cinza,
It's plain to see, you can't change me,
É fácil de ver, você não pode me mudar,
Cause I'm a be a nigga for life, flyin' figures in ice,
Porque eu sou um ser um negro para a vida, figuras voando no gelo,
I bet the price on the fling of the dice,
Eu aposto que o preço no arremesso do dado,
Shorty with me, we slingin' a pipe,
Shorty comigo, nós slingin 'um tubo,
Chrome thing on right, one on the wip, it'll ring on your top
Chrome coisa na direita, um no wip, ele vai tocar no seu topo
And I be five thousand miles from the block man
E eu de cinco mil milhas de o homem bloco
[Part 4:]
[Parte 4:]
Aye, you talk like you're rich but really ain't got a home,
Sim, você fala como você é rico, mas realmente não tenho uma casa,
and been in everybodies video but your own
E foi em vídeo everybodies mas o seu próprio
New York is the sound, clown I walk with a pound,
New York é o som, palhaço eu ando com uma libra,
now the talk of the town real as the chalk in the ground,
Agora a falar do real cidade como o giz no chão,
You ain't nothin' but a duplicate followin' the ruler,
Você não é nada além de uma duplicata followin 'o governante,
Chain, watch, and ring, you borrowed from the jeweler
Corrente, relógio e anel, você emprestado do joalheiro
You had to see the chain, scene swallowed before I knew it,
Você tinha que ver a cadeia de cena, engoliu antes que eu percebesse,
Don't trip that'll get ya hit hard in your madolah,
Não viagem que terá ya duramente atingido na sua madolah,
I ain't really for the talk, nigga argue with the rugger,
Não é realmente para a conversa, nigga discutir com o rugger,
Have yourself a drink roll a bottle with a budda,
Tem-se um rolo de beber uma garrafa com um budda,
I'm the last one to run, the first one to come,
Eu sou o último a correr, a primeira a vir,
shit your boy smooth as the verse when I'm done,
Merda seu menino bom como o verso quando eu sou feito,
I used to say I wouldn't amount to nothin',
Eu costumava dizer que eu não significaria nada,
Even my momma ain't know she had a star since the oven, cousin',
Mesmo minha mãe não é saber que ela tinha uma estrela desde que o forno primo ",
You gotta love him the kid's gettin' his dollars man,
Você tem que amá-lo seu gettin do garoto "homem de dólares,
I've been a part of God's plan since the sonogram
Eu tenho uma parte do plano de Deus desde o ultra-som
[Part 5:]
[Parte 5:]
Yo who else but blue could do what he do?
Yo quem mais azul, mas poderia fazer o que ele faz?
The nigga's he ran the street was the crew that he flew,
O negro é que ele correu pela rua foi a equipe que ele voou,
I embrace the new jack assuming he's true,
Eu abraço a tomada de novas assumindo que ele é verdadeiro,
But he was soft as a cloth so I auctioned him off, man
Mas ele era suave como um pano para que eu leiloadas-lo, o homem
That ain't no way to talk to a boss, fuck a middle man, bring the hawk to the source
Que não há nenhuma maneira de falar com um chefe, foda-se um homem de meia, levar o falcão à fonte
I'm ballin' from the heliport to the porche,
Estou ballin 'do heliporto para o porche,
With my dominican bitch that walks like a horse
Com a minha cadela dominicana que anda como um cavalo
When I floss, it's hard for anybody to come off,
Quando eu fio, é difícil para qualquer um sair,
I ain't a come up, you need karate or the torch,
Não é um subir, você precisa de karate ou a tocha,
Nigga's hate it, now they feelin' sorry on they porch,
Negão de odiá-lo, agora eles desculpe sentindo em que patamar,
Cause I made it, I don't let the Ferari on the courts,
Porque eu fiz isso, eu não deixo o Ferari nas quadras,
That ain't really a run compared to shit we done,
Que não é realmente uma corrida em comparação com a merda que fez,
The crib got more land then Area 51,
O presépio tem mais terra, em seguida, Área 51,
You take one of mine your whole family get to run,
Você tirar um dos meus toda a sua família começa a correr,
I ain't Diesel, but they scarred of me with a gun, I'm the one
Não é Diesel, mas com cicatrizes de mim com uma arma, eu sou o único
[Part 6:]
[Parte 6:]
Aye writing for malotti's thats what you gotta chew,
Aye escrever para malotti é que é o que você tem que mastigar,
The stadiums jammed back but they ain't checkin' for you,
Os estádios preso de volta, mas não é checkin 'para você,
Man this is for the nigga's that's boxed up,
Este homem é para o mano é que é a caixa,
For throwin' the blocks up and couldn't shake jake when they popped up,
Para throwin 'os blocos para cima e não a pôde abalar jake quando apareceu,
The media be killin' my vibe but I'm ghetto like the paper that you hang from the ceiling to get the fire stuck,
A mídia se matando meu vibe mas eu sou do gueto como o papel que você pendura no teto para obter o fogo preso,
I got a pool and I can't swim, It's like I sleep over and can't bend,
Eu tenho uma piscina e eu não posso nadar, É como se eu dormir mais e não pode dobrar,
Then I'm on a plane, money, clothes, and hoes, I get it all the same,
Então eu estou em um avião, dinheiro, roupas e enxadas, eu entendi tudo a mesma coisa,
I take rolls of those and sit 'em in a chain,
Eu levo os rolos de e sentar-se 'em em uma cadeia,
some rose and froze, they bitter and ashamed,
Alguns se levantou e congelou, eles amarga e envergonhada,
Come on, I ain't your regular nigga in the game, I'm on,
Vamos lá, eu não é o seu nego regulares no jogo, eu estou em,
I'm a pimp soldier, mid rover, pants off my ass, hat tilt over,
Eu sou um soldado pimp, mid rover, calças minha bunda, tilt chapéu sobre,
The same in the winter, blade under the skully,
O mesmo no inverno lâmina, sob a skully,
I'm hotter then the phone booth outside of the deli,
Eu estou mais quente que a cabine de telefone fora do deli,
[Part 7:]
[Parte 7:]
You're now in the presents of a damn don,
Você está agora em os presentes de um don maldita,
and a gorgeous wip, sittin' on 24's with a 4 inch lip, prick,
E um wip lindo, sentado em 24 com um 4 de polegada lábio prick,
This ain't nothin' like the movies fam, ya hear uzi blam, I'm so icey, Gucci man,
Isso não é nada como a fam filmes, ya ouvir uzi blam, estou tão icey, o homem Gucci,
I got my hand on that fith when I'm rollin' slow,
Eu tenho a minha mão no que fith quando estou rollin 'lenta,
cause I stand out like shit in the snow ya know
Porque eu se destacam como merda na neve você sabe
I'm ridin' around in the city with the top down,
Estou cavalgando em torno da cidade com a de cima para baixo,
Neck full of eye candy, yellow rocks round,
Pescoço cheio de olhos doces, redondas pedras amarelas,
I bet you if I wanna I'm a get her,
Aposto que você, se eu quiser Eu sou um pegá-la,
Lay her down and hit her with a good Lord splitter,
Lay-la e bater nela com um bom Senhor splitter,
Banks ain't the nigga to fool with, I'll have 'em outlinin' ya,
Os bancos não é o cara para enganar com, eu vou ter 'em outlinin' ya,
With the blue shit from the pool stick,
Com a merda azul da piscina pau,
You thinkin' about clappin' me you better,
Você pensando em clappin 'me-lo melhor,
I catch ya and cut ya, your scar will look like a japanese letter
Ya eu pegar e cortar ya, sua cicatriz será semelhante a uma letra japonesa
Listen to my shit, your raps will be better,
Ouvir a minha merda, seu raps será melhor,
I'm a stunna, put granny in a half a eat sweater,
Eu sou um stunna, colocar a avó em uma metade de um sweater comer,
I'm hungry as the last verse, I sleep third,
Estou com fome como o último verso, eu durmo em terceiro lugar,
bullshit second, and get the cash first.
Tretas segundo, e obter o dinheiro em primeiro lugar.
Pop the champagne, let the weed on the bus blow,
Pop o champanhe, deixe a erva daninha no golpe de ônibus,
Mixtape monster, R.I.P. to Justo,
Mixtape monstro, RIP para Justo,
Now we got the game on smash, the real nigga's respect us,
Agora temos o jogo em quebra, respeitar o nigga real somos nós,
the rest well, they all ass.
O resto bem, eles ass todos.
Don't none of them sell records cause they all trash.
Não nenhum deles vender discos porque eles todo o lixo.
And they all weak, you motherfuckers better off sleep
E todos eles fracos, você motherfuckers melhor sono
You're beat by a long shot, the young boy from a strong block,
Você está batida por um tiro no escuro, o jovem de um bloco forte,
Ya'll done pushed over the wrong rock
Ya feito empurrado sobre a rocha errado
Spend your money on me, I make the song hott,
Gastar seu dinheiro em mim, eu faço o hott canção,
The crime rise and your baby momma's draws drop,
O aumento da criminalidade e seu bebê momma chama a gota,
My chain big like my buzz in the city,
Meu grande cadeia como a minha agitação na cidade,
But when I wasn't a rapper life wasn't as pretty,
Mas quando eu não era um rapper vida não era tão bonita,
I got a chick and a chip on my shoulder,
Eu tenho um pinto e um chip no meu ombro,
A zip of da doljah, hood wip and a rover, a Soldier
A zip da da doljah, wip capuz e um rover, um soldado
[Part 8:]
[Parte 8:]
I'm one of the realest nigga's that did it,
Eu sou um dos realest o cara é que fez isso,
Anything you ever heard me on I shitted,
Qualquer coisa que você já ouviu falar sobre eu me shitted,
I spread the flow to the masses and he bit it,
Eu abro o fluxo para as massas e mordeu-lo,
got a tear drop, a ghetto pass, and ran with it,
Tenho uma gota de lágrima, uma passagem de gueto, e correu com ela,
I know a couple of niggas that would love to fry his hat,
Eu conheço um casal de negros que gostariam de fritar seu chapéu,
put a Butterfly Blade on his Butterfly Tat,
Colocar uma lâmina da borboleta em seu Borboleta Tat,
You know me lowkey, rubber side strap,
Você me conhece lowkey, correia de borracha laterais,
Fuck with me if you wanna it will be one hell of a summer,
Foda-se comigo se você quiser vai ser um inferno de um verão,
Game was a G-unit groupie, they made a flick about bitchass nigga's he be in a movie
Jogo foi uma groupie G-unit, eles fizeram um filme sobre bitchass do negão ele estar em um filme
I'm in a beach house palm tree and ja'causei,
Estou em uma casa de praia palmeira e ja'causei,
Bad bitch me and a smoothie,
Puta Bad mim e um smoothie,
Now all I got is heat and tough talk for you,
Agora tudo o que tenho é falar de calor e difícil para você,
Pepper spray your fuckin' eye balls just for you,
Spray de pimenta o seu porra bolas "olho só para você,
I'm feelin' like I'm gonna lose my cool, sooner or later,
Eu estou me sentindo como se eu vou perder minha calma, mais cedo ou mais tarde
all over a hater, ain't no man more important then paper.
Todo um inimigo, não há homem mais importante do papel.
vídeo incorreto?