Somebody's Someone (Alguém De Alguém) de Lonestar

Tradução completa da música Somebody's Someone para o Português

Somebody's Someone
Somebody's Someone
Tradução automática
Somebody's Someone
Alguém De Alguém
Turn to the six o'clock news, another soldier dies
Vire-se para o noticiário das seis, outro soldado morre
Tried to hide it but I couldn't help it, I had to cry
Tentei esconder, mas eu não poderia ajudá-lo, eu tive que chorar
When my little boy asked me daddy was he your friend
Quando o meu filho perguntou-me pai era ele seu amigo
I said no, I didn't even know him
Eu disse não, eu nem sabia que ele
But he was somebody's someone, a neighbor, a husband
Mas ele era alguém de alguém, um vizinho, um marido
A brother, a father, and a mother's only son
Um irmão, um pai e filho único de uma mãe
He was an uncle, a cousin, somebody's best friend
Ele era um tio, um primo, melhor amigo de alguém
And I'm sure at times a shoulder to lean on
E tenho certeza que às vezes um ombro para se apoiar
He was somebody's someone
Ele era alguém de alguém
So I sat there in that chair and helped him understand
Então eu sentei ali naquela cadeira e ajudou a compreender
How this brave young man gave his life for our land
Como este homem corajoso jovem deu sua vida por nossa terra
And although he's someone we'll never know
E embora ele é alguém que nunca saberemos
To you and me he is a hero
Para você e para mim ele é um herói
He was somebody's someone, a neighbor, a husband
Ele era alguém de alguém, um vizinho, um marido
A brother, a father, and a mother's only son
Um irmão, um pai e filho único de uma mãe
He was an uncle, a cousin, somebody's best friend
Ele era um tio, um primo, melhor amigo de alguém
And I'm sure at times a shoulder to lean on
E tenho certeza que às vezes um ombro para se apoiar
He was somebody's someone
Ele era alguém de alguém
To the world he was a total stranger
Para o mundo que ele era um desconhecido total
Who kept us safe and out of danger
Quem nos mantinha seguro e fora de perigo
But now he's just a picture on TV
Mas agora ele é apenas uma imagem na TV
Somebody's memory
Memória de alguém
He was somebody's someone, a neighbor, a husband
Ele era alguém de alguém, um vizinho, um marido
A brother, a father, and a mother's only son
Um irmão, um pai e filho único de uma mãe
He was an uncle, a cousin, somebody's best friend
Ele era um tio, um primo, melhor amigo de alguém
And I'm sure at times a shoulder to lean on
E tenho certeza que às vezes um ombro para se apoiar
He was somebody's someone
Ele era alguém de alguém
He was somebody's someone
Ele era alguém de alguém
vídeo incorreto?