Snap Your Fingers (Estalar Os Dedos) de Lou Rawls

Tradução completa da música Snap Your Fingers para o Português

Snap Your Fingers
Snap Your Fingers
Tradução automática
Snap Your Fingers
Estalar Os Dedos
Snap your fingers, I'll come runnin'
Estalar os dedos, eu vou correndo
Back to you-ou on bended knee
Voltar para você-ou de joelhos
Snap your fingers (doo-doo), I'll come runnin' (doo-doo)
Estalar os dedos (doo-doo), eu vou correndo (doo-doo)
I'll be true (doo-doo-doo), take a chance on me (doo-doo-doo)
Eu vou ser verdadeiro (doo-doo-doo), dê uma chance para mim (doo-doo-doo)
Let your light turn green, baby, I've gotta know
Deixe a sua luz ficar verde, baby, eu tenho que saber
Give me some kind of clue, should I stay or go?
Dê-me algum tipo de pista, eu deveria ficar ou ir?
Let me love you like a lover, un-huh, that you used to know
Deixe-me te amo como um amante, un-huh, que você costumava conhecer
Turn the key and let me in through that same old door
Gire a chave e deixe-me por aquela mesma porta velha
(wah-wah-wah-wah)
(Wah-wah-wah-wah)
I had it but I lost it
Eu tive isso, mas eu perdi
Now I've got a broken heart to mend
Agora eu tenho um coração partido para consertar
I don't care what the cost is
Eu não me importo que o custo é
I know I got to find my way back in
Eu sei que eu tenho que encontrar o meu caminho de volta
Snap your fingers, baby, I'll come runnin'
Estalar os dedos, baby, eu vou correndo
I'll do anything to get back again
Eu vou fazer de tudo para voltar de novo
(wah-wah-wah-wah)
(Wah-wah-wah-wah)
I had it but I lost it
Eu tive isso, mas eu perdi
Now I've got a broken heart to mend
Agora eu tenho um coração partido para consertar
I don't care what the cost is
Eu não me importo que o custo é
I've got to find my way back in
Eu tenho que encontrar o meu caminho de volta
vídeo incorreto?