Ich Liebe Dich (Eu Te Amo) de Lukas Hilbert

Tradução completa da música Ich Liebe Dich para o Português

Ich Liebe Dich
Ich Liebe Dich
Tradução automática
Ich Liebe Dich
Eu Te Amo
Ausgerechnet mir muss das passieren
Ironicamente tenho que passar
Wir haben 1999 und ich altes Trottelgesicht hab mich verliebt
Nós estamos em 1999 e eu esqueci meu antigo amor
Ich sitz hier vor deinem dummen Foto
E sento aqui em frente a sua foto estupida
Und bemerk immer wieder wie hübsch du eigentlich bist
E penso constantemente de quão bonita você realmente é
Und wenn ich hoch guck
E quando eu olho pra cima
Seh ich den Telefonhörer und ich denk mir
Eu digito no telefone e eu penso eu..
Ich heb ihn ab und ich ruf dich an
Eu encaro ele, e ligo para você
Und ich sag's dir einfach
Eu te falo simplesmente
Ist doch die einfachste normalste Sache der Welt
É coisa mais simples, e ainda a coisa mais normal no mundo
Vorher, vorher rauch ich noch 'ne Zigarette
Antes eu até fumava, sim, cigarros
Meistens rauch ich dann zwei oder drei Schachteln
Eu, antes, fumava em geral duas ou três caixas
Und halt die Klappe
Travava e dobrava...
Ne, du bist nicht nur hübsch
Não, você não é somente linda
Du bist mehr für mich
Você é mais para mim...
Ich liebe dich
Eu te amo
Fast kommt es mir wie eine Krankheit vor
Vem quase como uma doença
Nimmst du meine Hand dann denk ich
você pega na minha mão e eu penso
Es muss wohl Fieber sein
Isso provavelmente é febre
Ja ja ich weiss das geht ja auch wieder weg
Sim sim, eu sei que é recíproco
Doch ich will das danach Freundschaft bleibt und nicht bloß Dreck
Mas ai eu quero que a amizade continue, não só a safadeza
Oh, bitte lach jetzt nicht
Por favor, não pare
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Manchmal spür ich, dass du mich ohne ein Wort verstehst
às vezes eu sinto que sem você não entendo nada
Und wenn du mit mir schläfst, dass sich unter mir
E se você se segura comigo, aquilo debaixo de mim
Der Boden dreht
O sol gira
Wir versprechen uns wirklich keine Ewigkeit
Nós realmente não se prometemos para sempre
Ach, es kommt wie es kommen muss
Oh, isso vem como isso veio
Ich bin zu allem bereit
Eu estou pronto para qualquer coisa
Oh, bitte lach jetzt nicht
Por favor, não pare
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich
Eu te amo
Ausgerechnet mir muss das passieren
Ironicamente devo passar...
Oh, bitte lach jetzt nicht
Por favor, não pare
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich - oh -
Eu te amo, oh
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich
Eu te amo
Ich liebe dich
Eu te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Liebe dich
Te amo
Ausgerechnet mir muss das passïeren
Ironicamente devo passar...
vídeo incorreto?